Pulling into my service station 45 minutes late one morning, I shouted to the customer, “I'll turn the pumps on right away!” What I didn't know was that the night crew had left them on all night. By the time I got to the office, most of the cars had filled up and driven off. Only one customer stayed. My heart sank. Then the customer pulled a wad of cash from his pocket and handed it to me. “We kept passing the money to the last guy,” he said. “We figured you'd get here sooner or later.”
一天早上我趕到我工作的加油站時,已經(jīng)晚了45分鐘。我對顧客大喊:“我馬上把泵開起來?!蔽宜恢赖氖?,夜班忘了關(guān)閉設(shè)備。等我到那里時許多車已經(jīng)加完油走了,只有一個人留在那里。我的心沉下去了。然而,這個顧客從口袋里拿出一打現(xiàn)金交給我說:“我們把錢傳給最后一個人,我們覺得你早晚會來的?!?