英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語實用 >  內(nèi)容

用"墮落"形容"同居"合理嗎?

所屬教程:口語實用

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

       Other findings of the survey:

  該調(diào)查的其它結(jié)果:

  Men think 25 is the right age for women to marry; and that their chances of finding a husband declines year by year after that.

  On the other hand, women think men around 31 are at the best age to marry, and 15 percent consider those at 40 attractive.

  "When we talk about sex, we can see that China has been impacted more by Western mores than other developing countries," said Yu Hai, sociology professor at Fudan University in Shanghai.

  男性認為女性的最佳婚齡是25歲,之后她們找到伴侶的幾率會越來越小。

  另一方面,女性認為男性的最佳婚齡在31歲左右,15%的人認為40歲的男性很有魅力。

  上海復旦大學的社會學教授于海說:“中國在性這一方面受西方的影響比其他發(fā)展中國家要多。”

  Vocabulary:

  cohabitation : 同居


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西安市捷達小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦