英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語實用 >  內(nèi)容

[口語]“口水戰(zhàn)”英文怎么說?

所屬教程:口語實用

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
大S與汪小菲的婚禮真是一波未平,一波又起。萬達公子王思聰在微博炮轟張?zhí)m,引發(fā)又一輪微博口水戰(zhàn),引來圍觀無數(shù)。今天我們就來學習和“口水戰(zhàn)”有關的英語表達。

 

“口水戰(zhàn)”最早見于學者之間的學術(shù)爭論,網(wǎng)絡出現(xiàn)后,風行于各大論壇??谒畱?zhàn)是一種交流,是一種探討,更是一種觀點的表達。“口水戰(zhàn)”就是一場文字大戰(zhàn)。所以在英語里“口水戰(zhàn)”就是:war of words。

例句-1:And as Mourinho attempted to call a truce in his war of words with Wenger over their achievements, he again demonstrated that humility is not part of his character.

穆里尼奧試圖停止他和溫格之間無休止的口水戰(zhàn),但是同時他一再強調(diào)謙卑不是他的個性。

“口水戰(zhàn)”的另一種表達是verbal battle,很多時候verbal可以省略。

例句-2:If the Lakers do decide to keep their most marketable asset, they need to be prepared for Bryant to continue the verbal battle in the media.

如果湖人隊想讓自己的球市繼續(xù)火爆,他們需要準備好與科比在媒體上的口水戰(zhàn)。

“口水戰(zhàn)”還有一個很形象的詞是spat,spat是spit的過去分詞形式,原意是“小爭論,斗嘴,口角”??梢赃@樣理解:相互吐口水就是口水戰(zhàn)。

例句-3:If the spat between the two countries were to ignite protectionism or financial instability, it could endanger the whole world economy.

如果那兩國間的口水戰(zhàn)引爆貿(mào)易保護主義或者金融動蕩,它將危及整個世界經(jīng)濟。

萬達公子王思聰在微博炮轟張?zhí)m,引來圍觀無數(shù)。那么我們常常在娛樂新聞里聽到的“炮轟”一詞用英語怎么說呢?“炮轟”,原引自戰(zhàn)爭,指有時對事件或者個人進行語言攻擊。“炮轟”可以理解為“嚴厲的批評,不友好的評論”,先看例句:

例句-4:But that performance was severely criticised.

不料,演出飽受炮轟。

例句-5:I'm sure I'll get plenty of flack for this one, but the quality of that company's software has gone into the toilet.

我確信我會因為這句話遭到嚴厲炮轟,但我不得不說,該公司的軟件質(zhì)量已經(jīng)爛到家了。

Flack有時拼寫成flak,原意是“高射炮”,現(xiàn)在在很多新聞中的意思是“抨擊,指責,責難”。

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市康鴻家園英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦