K: 他的態(tài)度好惡劣,真不敢相信!我要告訴經(jīng)理。
A: 算了,肯恩。不關(guān)你的事。難道你想找碴嗎?
K: 有何不可?
A: 算了吧!
重點(diǎn)解說:
★attitude「態(tài)度」He took a friendly [hostile] attitude to us.「他對我們采取友善 的[敵對的]態(tài)度。」
★ That's none of your business. = Mind your own business.這是非常強(qiáng)烈的用語,帶有「不要多管閑事」的味道。另外也有This is my business!的說法。