英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

上邪(英文版)

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2015年10月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  《上邪》(“邪”讀作“yé”)出自于漢樂府民歌?!渡闲啊肥且皇浊楦?,是女主人公忠貞愛情的自誓之詞。女主人公自“山無陵”一句以下連用五件不可能的事情來表明自己生死不渝的愛,深情奇想?!渡闲啊非楦姓鎿?,氣勢豪放,感人肺腑,表達(dá)欲突破封建禮教的女性的真實情感,被譽(yù)為“短章中神品”。
上邪(英文版)

  原文:

  上邪!

  我欲與君相知,

  長命無絕衰。

  山無陵,

  江水為竭,

  冬雷陣陣,

  夏雨雪,

  天地和,

  乃敢與君絕!

  翻譯:

  上天呀!

  我渴望與你相知相惜,

  長存此心永不褪減。

  除非巍巍群山消逝不見,

  除非滔滔江水干涸枯竭。

  除非凜凜寒冬雷聲翻滾,

  除非炎炎酷暑白雪紛飛,

  除非天地相交聚合連接,

  我才敢將對你的情意拋棄決絕!

  英文:

  A Pledge

  By heaven,

  I shall love you

  To the end of time!

  Till mountains crumble,

  Streams run dry,

  Thunder rumbles in winter,

  Snow falls in summer,

  And the earth mingles with the sky —

  Not till then will I cease to love you!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廈門市中駿四季康城一期英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦