英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

英漢對(duì)照|托馬斯詩(shī)選:他們的臉閃爍光芒

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2018年11月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Their faces shone under some radiance

Their faces shone under some radiance

Of mingled moonlight and lamplight

That turned the empty kisses into meaning,

The island of such penny love

Into a costly country, the graves

That neighbored them to wells of warmth,

(And skeletons had sap). One minute

Their faces shone; the midnight rain

Hung pointed in the wind,

Before the moon shifted and the sap ran out,

She, in her cheap frock, saying some cheap thing,

And he replying,

Not knowing radiance came and passed.

The suicides parade again, now ripe for dying.

他們的臉閃爍光芒

他們的臉閃爍光芒,

月光與燈光交相輝映,

空空的吻變得蘊(yùn)含深意,

廉價(jià)的愛(ài)情島

變成奢華之地,

墓穴讓他們毗鄰溫暖的水井,

(而骷髏留有樹(shù)汁)。瞬息間

他們的面孔閃爍;子夜的雨

恰好懸在風(fēng)中,

在月光轉(zhuǎn)換,樹(shù)汁枯竭前,

她,一身廉價(jià)的衣裳,聊著便宜之事,

而他回應(yīng)著,

不知不覺(jué),光芒來(lái)了又去。

自殺者再次列隊(duì)前行,死亡隨時(shí)光臨。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思廣州市世紀(jì)金源商城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦