英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ) ● 試問(wèn)閑愁都幾許?

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2020年05月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

TUNE: GREEN JADE CUP

青玉案

Never again will she tread on the lakeside lane.

凌波不過(guò)橫塘路,

I follow with my eyes

但目送,

The fragrant dusts that rise.

芳?jí)m去。

With whom is she now spending her delightful hours,

錦瑟華年誰(shuí)與度?

Playing on zither string,

月橋花院,

On a crescent-shaped bridge, in a yard full of flowers,

瑣窗朱戶,

Or in a vermeil bower only known to spring?

只有春知處。

At dusk the floating cloud leaves the grass-fragrant plain;

飛云冉冉蘅皋暮,

With blooming brush I write heart-broken verse again.

彩筆新題斷腸句。

If you ask me how deep and wide I am lovesick,

試問(wèn)閑愁都幾許?

Just see a misty plain where grass grows thick,

一川煙草,

A townful of willow down wafting on the breeze,

滿城風(fēng)絮,

Or drizzling rain yellowing all mume-trees!

梅子黃時(shí)雨。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市烏市五十四中家屬院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦