英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ) ● 無(wú)端更借樵風(fēng)送

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2020年05月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

TUNE: BUDDHIST DANCERS

菩薩蠻

The painted boat carries my parting grief away.

彩舟載得離愁動(dòng),

Why should a fair wind follow me all the day?

無(wú)端更借樵風(fēng)送。

On boundless waves late sets the sun.

波渺夕陽(yáng)遲,

When will my homesickness be done?

銷(xiāo)魂不自持。

Who’ll share with me this lonely night?

良宵誰(shuí)與共?

In dreams I have but you in sight.

賴有窗間夢(mèng)。

But when from my dream I awake,

可奈夢(mèng)回時(shí),

Parting again makes my heart break.

一番新別離。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市依云雅筑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦