WRITTEN AT RANDOM
遣興
Drunken, I’d laugh my fill,
醉里且貪歡笑,
Having no time to be grieved.
要愁那得功夫?
Books of the ancients may say what they will;
近來(lái)始覺(jué)古人書,
They cannot be wholly believed.
信著全無(wú)是處。
Drunken last night beneath a pine tree,
昨夜松邊醉倒,
I ask if it liked me so drunk.
問(wèn)松我醉何如?
Afraid it would bend to try to raise me,
只疑松動(dòng)要來(lái)扶,
“Be off!” I said and pushed its trunk.
以手推松曰去!