《夢(mèng)江南·九曲池頭》是北宋著名詞人賀鑄的作品。這首小詞的結(jié)構(gòu)是獨(dú)特的。上片寫京都春景,下片寫江南春景。上片語(yǔ)言絢麗,下片語(yǔ)言淡雅。作者對(duì)兩處春景都有著一份愛(ài)意,但對(duì)于江南的傾心更是顯而易見(jiàn)的。這之中的感情是含蓄、復(fù)雜而又微妙的。
賀鑄 《夢(mèng)江南·九曲池頭》
九曲池頭三月三,
柳毿毿。
香塵撲馬噴金銜,
涴春衫。
苦筍鰣魚(yú)鄉(xiāng)味美,
夢(mèng)江南。
閶門煙水晚風(fēng)恬,
落歸帆。
Dreaming of the South
He Zhu
By winding streaming with pools in third moon on third day,
The willow branches sway.
Fragrant dust is raise by spitting steeds with golden bit
And vernal dress is stained with spit.
I dream of the south.
How delicious are fish and bamboo shoots to the mouth!
The evening breeze calms misty waves before the town,
Returning sails lowered down.