英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯|宋琬-《獄中八詠·煤土炕》

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2021年09月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

宋琬(1614-1673),清初著名詩(shī)人,清八大詩(shī)家之一,字玉叔,號(hào)荔裳,漢族,山東萊陽(yáng)人。生于明萬(wàn)歷四十二年(1614),清順治四年(1647)進(jìn)士,曾任戶(hù)部河南司主事、吏部稽勛司主事、隴西右道僉事、左參政,康熙十一年(1672),授通議大夫四川按察使司按察使;翌年,進(jìn)京述職,適逢吳三桂兵變,家屬遇難,憂(yōu)憤成疾,病死京都,時(shí)年59歲。

宋琬·《獄中八詠·煤土炕》

象簞翡翠床,較此自粗丑。

蝴蝶與莊生,君能分別否?

Songs Composed in Prison II

An Earthen K'ang(1)

Sung Wan

An ivory, bamboo, and kingfisher bed

Compared to this is coarse and ugly!

The butterfly and Master Chuang-chou,(2)

Sir, can you tell them apart?

(1). A raised and heated platform bed made of bricks which is common in north China.

(2). The ancient Taoist philosopher Chuang-tzu.

(William Schultz 譯)


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思長(zhǎng)沙市華天宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦