《漢江臨眺》是唐代詩人王維創(chuàng)作的五律。此詩以淡雅的筆墨描繪了漢江周圍壯麗的景色,表達(dá)了詩人追求美好境界、希望寄情山水的思想感情,也隱含了歌頌了地方行政長官的功績之意。
《漢江臨眺》 王維
楚塞三湘接,
荊門九派通。
江流天地外,
山色有無中。
郡邑浮前浦,
波瀾動(dòng)遠(yuǎn)空。
襄陽好風(fēng)日,
留醉與山翁。
Viewing the Hanjiang River
And thus it joins the frontiers of Chu with Xiang,
And all nine branches through the great Chang Jiang.
The torrents seem beyond the world to flow,
The distant hills more fade away than show.
The neighbouring cities all on billows ride,
The massive waves are surging far and wide.
What lovely weather here in Xiangyang! Well,
Let’s stay and find a park and drink like hell!