英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語寓言 >  內(nèi)容

經(jīng)典諺語:道德與思想-I

所屬教程:英語寓言

瀏覽:

2019年04月28日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
If you lie down with dogs, you will get up with fleas.
[注解]fleas跳蚤。意同“近朱者赤,近墨者黑”。直譯:與狗同眠者,身上必有跳蚤。
[譯]常在河邊走,哪有不濕鞋。
Inner sunshine warms not only the heart of the owner, but of all that come in contact with it.
[譯]內(nèi)心的快樂不僅溫暖了自己的心,也溫暖了所有與之接觸者的心。
Isaac Newton said (that) he saw further than others because he stood on the shoulders of giants.
[譯]牛頓說過,他看得比別人遠些,因為他是站在巨人的肩膀上看的。
It is a good tongue that says no ill, and a better heart thinks none.
[譯]好嘴不出惡言,善心不思邪念。
It is better to fight for good than to rail at the ill.
[譯]與其抱怨,不如積善。
It is the nature of every man to err, but only the fool perseveres in the error.
[注解]err犯錯;persevere in堅持。
[譯]人總不免要犯錯誤,只有蠢人才堅持不改。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蘇州市頤湖園別墅英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦