是的,鐘講的就是這樣的東西。“主教的傻仆人來到了鐘塔上,在我,也就是用鐵鑄成的又硬又重的鐘,在搖晃的時候,我本可以砸碎他的前額。他緊靠我坐下,手中玩著兩根簽子,好像是帶弦的琴。他還一面唱:”現(xiàn)在我敢放聲高唱,唱那些平時我連哼都不敢哼的事,唱出鎖在鐵柵后面的一件件往事,那里又冷又潮濕,老鼠把有的人活活吃掉!這事誰也不知道,誰也沒有聽到過!現(xiàn)在也沒有聽到。因為鐵鐘在高聲鳴唱,叮噹!叮噹!“”從前有一位國王,人們稱他為克魯茲,他對主教和修士恭敬萬分??墒钱斔眠^份沉重的賦稅壓搾汶蘇塞爾一帶的人民,用過份粗暴的語言辱罵他們的時候,他們拿起武器和棍棒反抗了,把他像趕野獸一樣趕走。他溜進了教堂,緊緊關上門窗。憤怒的人群圍在外面,我聽到:鵲、烏鴉,還加上寒鴉都被叫聲喊聲嚇壞了;它們飛進鐘塔,又飛出鐘塔。它們看著下面的人群,也透過教堂的窗子朝里面望,高聲地叫著它們看到了甚么??唆斊潎豕蛟诩缐岸\告,他的兩位兄弟艾立克2和班尼迪克特3持著出鞘的劍在保衛(wèi)他。但是國王的仆人,那個不忠於他的布萊克4卻出賣了自己的主人。外面的人知道可以在哪里擊中他,有一個人朝窗子投進一塊石頭,國王倒地死了!——叫喊聲從那一群瘋狂的人和鳥群中響起來。我也跟著喊,我唱,我鳴響,叮噹!叮噹!“”鐘掛得高高的,望著四周遠近各處。鳥兒都來串門,它聽得懂鳥語,風從窗洞、傳聲孔,從一切有縫的地方颯颯吹進去。風甚么都知道,它從天空中得到信息,它從一切生物那里瞭解一切信息,它鉆進人的肺里,探到了一切聲息,每一個字,每一個歎息——!空氣知道它。風講述它,教堂的鐘懂得風的語言,用鐘聲傳給全世界,叮噹!叮噹!“”我聽到的知道的實在太多了,我無法把它們全傳播出去!我累極了,我變得十分沉重,把木樑都拉斷了。我飛出來進入明晃晃的空中,落到了河中最深、河爺爺孤孤單單居住的地方。在那里年復一年地講我聽到的我知道的東西:叮噹!叮噹!“奧登斯河鐘淵那里傳來的就是這樣的聲音,外祖母這樣說。
可是我們的校長說:“沒有甚么鐘可以在河底下鳴響,它做不到!——那兒沒有甚么河爺爺,因為不存在河爺爺!”所有的鐘都在響亮地鳴唱,於是他便說,在響的不是鐘,本來是空氣在鳴響??諝馐且环N能傳聲的物體——外祖母也說,鐘這么說過——在這一點上他們取得了一致意見,這是肯定無疑的!“小心點,小心點,好好小心你自己!”他們倆都這么說。
風知道一切。它在我們周圍,它在我們體內。它講述我們的思想和行動,它講述得比奧登斯河河爺爺住的深淵里的鐘講述的時間還要長,它講到廣闊天空的深淵里,遠極了,永遠無休無止,與天國的鐘“叮噹!叮噹!”地一唱一和。題注奧登斯是安徒生的故鄉(xiāng)。這是一個關於奧登斯的民間傳說。這篇童話中提到的地方都在奧登斯市內;有一些現(xiàn)在已經不存在了。
1昔日丹麥人洗完衣物后都晾在草地上,陽光對白色纖維有漂白作用。
2艾立克·伊爾戈茲(約1056-1103),在1095年至1103年是丹麥國王。
31086年在圣阿爾巴尼教堂被殺。
4歷史事實是,在這里提到的農民暴動中布萊克自己也被殺死了。民間傳說中說他出賣了克魯茲,那是因為他名字涵義的緣故。布萊克在丹麥文中有虛偽、狡詐的意思。