英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 聽(tīng)遍美國(guó) >  第51篇

聽(tīng)遍美國(guó)社會(huì)新聞--一醫(yī)生 殺死 300名病人

所屬教程:聽(tīng)遍美國(guó)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/764/52.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

A Former Doctor Killed 300 Patients

London: The British government says a former doctor may have killed 300 people. Harold Shipman has already been found guilty of killing 15 older patients with deadly amounts of the drug heroin【海洛因】. He was sentenced to life in prison. British officials now say Shipman had 300 more patients die than did other doctors in the same area. The investigation(1) centered on the period between 1974 and 1998. The findings could lead to new trials.


聽(tīng)音瓶頸詞匯

1. investigation []n.調(diào)查

聽(tīng)音高級(jí)短語(yǔ)

center on 圍繞;以…為中心
lead to 導(dǎo)致

聽(tīng)音超級(jí)句型

…has already been found guilty of…
…已經(jīng)證實(shí)有…罪。

He was sentenced to…
他被宣判…

The investigation centered on the period between...and....
調(diào)查圍繞…到…期間展開(kāi)。

一醫(yī)生 殺死 300名病人

倫敦消息:英國(guó)政府表示一名醫(yī)生大概殺死了300個(gè)人。Harold Shipman 已經(jīng)證實(shí)有罪,他因?yàn)槭褂眠^(guò)量的海洛因而招致15名老年病人的死亡。他被判終身監(jiān)禁。英國(guó)官員說(shuō)Shipman害死的病人比其它同地區(qū)的醫(yī)生多出300個(gè)。調(diào)查圍繞1974年到1998年期間展開(kāi)。新的發(fā)現(xiàn)將導(dǎo)致新的審訊。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思北京市驛人空間英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦