766. I spent this summer fighting forest fires.
這個(gè)夏季我在撲救森林大火。
767. My brother is a rodeo rider.
我哥哥是個(gè)馬技表演者。
768. John is a New York City firefighter.
約翰是紐約市的一名消防員。
769. She was trapped on a mountain in Tibet for almost a day.
有一次在西藏,她在山上被困了幾乎一天。
770. His raft turned over in rough whitewater.
他的筏子被激流弄翻了。
771. Have you ever seen a bullfight in Spain?
你看過(guò)西班牙斗牛嗎?
772. I love bungee cord jumping.
我喜歡跳蹦極跳。
773. The adrenalin rush is incredible.
那種刺激簡(jiǎn)直是令人難以置信。
774. I live for excitement.
我活著就為了冒險(xiǎn)。
775. I’m planning to climb Mount Denali in Alaska.
我打算去攀登阿拉斯加州的德納里山。
776. I was worried that I would chicken out the first time I tried it, but I found out that you get so caught up in the excitement that you don’t have time to be scared.
我第一次嘗試的時(shí)候也擔(dān)心我會(huì)害怕得放棄,但后來(lái)發(fā)現(xiàn)當(dāng)你正興奮的時(shí)侯,根本就沒(méi)有時(shí)間害怕。
777. Everything happens so quickly that you won’t have time to start worrying.
一切都發(fā)生得那么迅速,你根本就沒(méi)有時(shí)間擔(dān)心。
778. Not everyone can say that they’re climbed some of the tallest mountains in the world.
不是每個(gè)人都可以說(shuō)他們?cè)实沁^(guò)世界上最高的一些山。
779. Every year some people are killed falling off cliffs, getting caught in avalanches, or from exposure to the elements.
每年都有一些人因摔落懸崖、遇上雪崩、或是暴露于嚴(yán)酷的環(huán)境而死亡。
780. I prefer to rough it when I go camping.
我比較喜歡原始的野營(yíng)方式。
【生詞解讀】
1. adventurous [] a. 愛(ài)冒險(xiǎn)的;大膽的
2. rodeo [] n. 馬術(shù)競(jìng)賽會(huì);牧人套馬表演會(huì)
3. trap [] v. 使落入圈套(或困境)
4. raft [] n. 木排,木筏;筏子
5. whitewater [] n. 白色水域;急流
6. bullfight [] n. 斗牛
7. adrenalin [] 一陣興奮(或激動(dòng))
8. chicken out [] 因害怕而不敢做某事
9. cliff [] n. 懸崖,峭壁
10. avalanche [] n. 雪崩