英語四級 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語四級 > 英語四級作文 >  內(nèi)容

四級作文備戰(zhàn)(3)

所屬教程:英語四級作文

瀏覽:

2015年05月30日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Directions:

Write a composition entitled The Prevalence of WesternHolidays. You should write at least 120 words according to theoutline given below in Chiness.

1.中國傳統(tǒng)節(jié)日受到冷遇,西方節(jié)日卻日益升溫;

2.形成這種現(xiàn)象的原因;

3.你對這種現(xiàn)象的態(tài)度。

【步驟構(gòu)思】

步驟1:

審題:這是一篇以西方節(jié)日為主題的解釋說明文。

步驟2:

引入話題:簡述相比中國傳統(tǒng)節(jié)日,西方節(jié)日流行這一現(xiàn)象;

展開話題:分析造成這種現(xiàn)象的原因;

話題結(jié)論:陳述自己的態(tài)度:攜起手來保護(hù)中國的傳統(tǒng)節(jié)日。

【作文背誦范文】

The Prevalence of Western Holidays-it is noticeable that western holidays are becoming increasinglypopular day by day, while Chinese traditional holidays are being somewhat neglected. Youngpeople in China who are ignorant about Chinese traditional holidays are crazy about Christmas orValentine's Day.

值得注意的是,西方節(jié)日正日益流行,而中國傳統(tǒng)節(jié)日在一定程度上卻被忽略了。對中國傳統(tǒng)節(jié)日一無所知的中國年輕人卻熱衷于西方的圣誕節(jié)或情人節(jié)。

There are several possible reasons for this phenomenon. First, western nations, such as the UnitedStates and Britain, are powerful and dominant in every aspect. Everything in these countries isassumed to be superior and adored by some modern young people. Second, the prevalence ofEnglish as a world language and the development of globalization enable western culture to prevailin China. Last but not least, some Chinese people have blind faith in foreign things while treatingour own possessions with contempt.

造成這種現(xiàn)象可能有幾個原因。首先,西方國家,如美國和英國,在世界各個方面都占有強有力的主導(dǎo)地位。這些國家的一切都被一些現(xiàn)代年輕人認(rèn)為具有優(yōu)勢并受到崇拜。第二,英語作為一種世界通用語的普及以及全球化的發(fā)展使得西方文化在中國盛行。最后,但也是同樣重要的是,一些中國人迷信外國的東西,而蔑視自己擁有的東西。

I am critical of this trend. China boasts a brilliant history and splendid traditions. Chinese traditionshould be preserved and promoted. If this trend is allowed to continue, the priceless heritage ofour ancestors will be replaced by western traditions. Nobody expects such a consequence. So letus join hand in hand to protect Chinese tradition, especially traditional holidays. (180 words)

我對這一趨勢持批評態(tài)度。中國擁有燦爛輝煌的歷史和傳統(tǒng)。中國的傳統(tǒng)應(yīng)加以保持和促進(jìn)。如果這一趨勢繼續(xù)下去,我們祖先的寶貴遺產(chǎn),將被西方傳統(tǒng)所取代。沒有人期待這樣的后果。因此,讓我們攜起手來保護(hù)中國的傳統(tǒng),尤其是傳統(tǒng)節(jié)日。

【高分句型解析】

China boasts a brilliant history and splendid traditions.中國擁有燦爛輝煌的歷史和傳統(tǒng)。

點評:這個句子結(jié)構(gòu)很簡單,但用的都是“大詞”,比如:boast,brilliant和splendid,在四級寫作中準(zhǔn)確運用這樣的詞是考試得高分的一個亮點。

【作文加分詞】

prevalence ['prev?l?ns] n.流行,盛行

noticeable ['nouustis?bl] adj.顯而易見的

neglected [ni'glektid] adj.忽視的

ignorant ['ign?r?nt] dj.無知的

dominant ['da:min?nt] adj.占優(yōu)勢的

superior [su:'piri?r] adj.出眾的,優(yōu)秀的

prevail [pri'veil] v.流行,盛行

have blind faith in 盲目相信

possession [p?'ze?n] n.所有物,財產(chǎn)

contempt [k?n'tempt] n.輕視,蔑視

brilliant ['brili?nt] adj.燦爛的

splendid ['splendid] adj. 輝煌的,燦爛的

heritage ['heritid?] n.遺產(chǎn);傳統(tǒng)

ancestor ['ænsest?r] n.祖先


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思滄州市地鐵小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦