學習就像飲食,健康的飲食是攝入與吸收并重,很多鴨鴨已經(jīng)對寫作結構非常了解了,那么恭喜你,你已經(jīng)進入寫作學習的第二個階段:語言積累和應用。吸收好的文章是提升表達多樣性和表達難度最快的方法。那么如何才能把一篇優(yōu)秀的文章消化成自己的詞庫和句庫呢!請按如下步驟:
1.最好準備優(yōu)質范文的word版2畫出自己認識但是寫作的時候又想不到用的表達
2.生詞和表達多樣性要單獨羅列在段落下面,方便總結
3.翻譯成正常的漢語5看著漢語翻譯英語(write it down)6對照原文找差異,尤其是好的內(nèi)容必須會寫(其他的大概意思符合原文即可)
以下就是一篇范文吸收的全過程記錄(取材與雅思OG——Test1大作文):
題目 Some people work for the same organization all their working life. Others think that it is better to work for different organizations.Discuss both these views and give your own opinion.
For most people, when they get their first job they have little idea whether or not they will remain in the same organization throughout their working life. If they decide to change, they need to consider how this will impact on their career overall.
對于大多數(shù)人來說,當他們有了第一份工作的時候他們不知道他們是否會在同一個公司工作一輩。如果他們決定改變,他們需要考慮這對他們整個職業(yè)生涯的影響。
(1) have little idea=have no idea
(2) working for the same organization
= remain in the same organization
1. People who stay with the same organization have the advantage of thoroughly understanding how it works and becoming familiar with the staff and processes.
呆在一個公司工作的人會有優(yōu)勢,完全了解公司的運作以及熟悉員工和工作流程。
(1)working for the same organization
= remain in the same organization
= stay with the same organization
2. If they work hard, their promotion prospects are good and there is likely to be greater job security, with the promise of a good pension when they retire.
如果他們努力工作,他們的晉升前景將會非常樂觀,很可能有更好的工作穩(wěn)定性,當他們退休的時候有可觀數(shù)量的退休金做保障。
3. Employers value loyalty and may offer additional incentives to long-term employees, including bonuses and reward schemes.
雇主非常重視忠誠,并對長期工作的員工提供額外的獎勵,比如獎金和獎勵機制。
(1) stay with the same organization=loyalty
1. However, one of the drawbacks of staying with the same organization is that the person may get stuck doing the same job year after year.
然而,工作在同一個公司的缺點之一就是這個人可能會受困于年復一年地做著同樣的事情。
2. In some cases, this can lead to boredom and disillusionment.
有些時候,這可能會導致無聊并且幻想破滅。
3. Moving from one organization to another can be a strategic decision in order to have variety and acquire a range of skills and experience.
如果你為了獲得更多的可能性和更多的能力和經(jīng)驗,那么從一個公司跳槽到另一個公司就會是一個策略性的決定。
(1) a range of skills and experience
(1) Moving from one organization to another
=work for different organizations
4. A friend of my father started out as a sociology teacher, he then joined the Social Services and is currently managing a care home in Western Australia.
(不是特別重要的內(nèi)容,就不必浪費時間翻譯。)
5. This has made him incredibly knowledgeable in a range of related fields and, in my view, has provided him with much more interesting working life.
這使他在相關領域變得非常博學,并且在我看來這也讓他體驗了有趣的工作生活。
(1) a range of related fields
Although there are benefits to working for one organization, I feel that it is also valuable for an employee to be able to offer a wide range of experience having worked for different companies. As long as it is planned carefully, I feel that change is good and will ultimately benefit the employee and the employer.
(281 words)
(1) ultimately benefit=finally benefit
雖然在一個公司工作會有好處,但是我覺得員工如果有更多的在不同公司工作的經(jīng)歷也是非常有價值的。只要有仔細的計劃,我認為改變就是很好的,并且最終會對雇主和雇員都有好處。
考試之前每個類型的話題都積累一篇優(yōu)質范文的話,再開始自己親筆練習,效果會好很多!工欲善其事,必先利其器,對于寫作來說最牛的利器就是好詞好句。鴨鴨們按照正確的方向加油,目標分數(shù)和出國夢一定可以實現(xiàn)。