Y: 各位聽眾好,歡迎您到美語咖啡屋。我是楊晨。
J: And I'm Jody! Welcome to American Cafe! Thanks for dropping in. Summer is just around the corner.
Y: 沒錯(cuò),夏天要來了,我想夏天水上運(yùn)動應(yīng)該是最受歡迎的吧。
J: Oh yea! Water sports! I love it! Swimming, rafting, boating...
Y: ...嘿,別忘了潛水。
J: Oh, that's right. I thought you would forget about it, since last time when the topic of scuba diving came up, you sounded kind of ify about it.
Y: Ify? 我才不ify呢! 哎, "ify" 到底是什么意思啊。
J: "Ify" means you're not sure about something. You're full of ifs, "if this happens..." or "if that happens..."
Y: Oh. 就是不太確定的意思。沒錯(cuò),我 是有點(diǎn)ify,因?yàn)槲遗滤?/p>
J: Well, whether or not I'm afraid of the ocean, this year I'm going to try it! I've had a strong feeling lately of wanting to leave the Earth. Do you know what I'm talking about?
Y: 我看你又有點(diǎn)異想天開, 想離開地球可不好辦。你又不能去太空,那剩下的選擇就只有到水底下了。
J: You got it! So, I thought I should meet some people who scuba dive. Today we're going to meet John.
實(shí)錄1 John : My name is John. I'm from the Dive Shop in Fairfax, Virginia. Well, I started scuba diving in 1957 so I've been diving longer than most people I know have been alive. I have almost 10,000 scuba dives in my life and this is what I do for a career.
Y: Wow, 他從57年就開始潛水了,那時(shí)候我還沒出生呢。
J: Me either.
Y: 那你說John 為什么熱衷于潛水呢?
J: Let's have John answer the question "Why do you love scuba diving?"
實(shí)錄2 John: Well, most everyone that you know doesn't dive, so that separates you from most people. What I find is it's an opportunity to go ahead and appreciate a portion of the Earth that most people will never get a chance to see. An opportunity to go out into a relatively pristine and wild environment is quite fascinating.
Y: 他剛才說的pristine這個(gè)詞很好聽,是什么意思呢,Jody.
J: Pristine. Pristine is spelled P-R-I-S-T-I-N-E and it means that something is pure and untouched. Usually, pristine is used to describe a natural environment or landscape.
Y:就是原始,或者說沒有被污染的意思。
J: But you know, Yang Chen, simply going underwater is not the end goal of scuba diving. There's much more to it than that.
Y: 那么潛水的真正目的是什么呢?
J: Well, John says that scuba diving is not the end activity. It's all about underwater recreation, you know fun activities. Again, here's John.
實(shí)錄3 John: Scuba diving itself is not the end activity here; it's underwater recreation whether or not it's exploration, whether or not it's photography, whether or not it's examination of sunken ships, or whether or not it's just simply a walk in the woods.
Y: 聽他這么一說,水下還真的有那么多有意思的活動呢。不過對我來說,幻想一下還可以,真要到水底探險(xiǎn),那我還真的先克服怕水的心理。
J: Okay, we're going to try something here. Yang Chen, I want you to join me in a little exercise to get over your fear of water. Okay, close your eyes.
Y: 在這兒?
J: No, really close 'em. Just close your eyes. In fact, everybody out there close your eyes with us.
Y: 哎,你怎么沒閉上眼睛啊?
J: Hey, just listen. Okay, just close your eyes, Yang Chen. Trust me.
Y: Okay.
J: First, we're stepping into the cold ocean water.
Y: 我們現(xiàn)在走進(jìn)了冰冷的海水。
J: We're slowly sinking down, down, down
Y: 沉下去,一直往下沉。
J: You're breathing is relaxed.
Y: 在寧靜的大海里你仿佛能聽到自己的呼吸聲。
J: You hope.
Y: Jody, 不要開玩笑,我們現(xiàn)在可是在水底下呢。
J: Sorry, sorry. Okay, let's go back. Let's go back. Let's go back. Suddenly, a dark image obscured behind a school of fish and seaweed becomes clearer.
Y: 突然之間,你看一個(gè)巨大的黑色怪物,越來越清晰地出現(xiàn)在你面前。
J: It's a ship long sunken and long forgotten.
Y: 原來是一艘沉睡了好幾百年的船。
J: Forgotten treasures awaits you!
Y: 哇,船上有那么多金銀珠寶,我們發(fā)財(cái)了?。?!
J: No, no, no. We have to go back!
Y: 這時(shí)候,你還念什么詩啊 ??禳c(diǎn)幫我拿個(gè)大口袋來