I've come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one.
我特地為你們安排使你們?cè)诒本┑亩毫粲淇臁?/p>
You're going out of your way for us, I believe.
我相信這是對(duì)我們的特殊照顧了。
It's just the matter of the schedule,that is,if it is convenient for you right now.
如果你們感到方便的話(huà),我想現(xiàn)在討論一下日程安排的問(wèn)題。
I think we can draw up a tentative plan now.
我認(rèn)為現(xiàn)在可以先草擬一具臨時(shí)方案。
If he wants to make any changes,minor alternations can be made then.
如果他有什么意見(jiàn)的話(huà),我們還可以對(duì)計(jì)劃稍加修改。
Is there any way of ensuring we'll have enough time for our talks?
我們是否能保證有充足的時(shí)間來(lái)談判?
So our evenings will be quite full then?
那么我們的活動(dòng)在晚上也安排滿(mǎn)了嗎?
We'll leave some evenings free,that is,if it is all right with you.
如果你們?cè)敢獾脑?huà),我們想留幾個(gè)晚上供你們自由支配。
We'd have to compare notes on what we've discussed during the day.
我們想用點(diǎn)時(shí)間來(lái)研究討論一下白天談判的情況。
That'll put us both in the picture.
這樣雙方都能了解全面的情況。
Then we'd have some ideas of what you'll be needing.
那么我們就會(huì)心中有點(diǎn)兒數(shù),知道你們需要什么了。
I can't say for certain off-hand.
我還不能馬上說(shuō)定。
Better have something we can get our hands on rather than just spend all our time talking.
有些實(shí)際材料拿到手總比坐著閑聊強(qiáng)。
It'll be easier for us to get down to facts then.
這樣就容易進(jìn)行實(shí)質(zhì)性的談判了。
But wouldn't you like to spend an extra day or two here?
你們不愿意在北京多待一天嗎?