VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美國習(xí)慣用語 >  第267篇

美國習(xí)慣用語Lesson 266 - goody two shoes / fill the shoe

所屬教程:美國習(xí)慣用語

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1224/lesson266.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

今天我們要介紹給大家的兩個(gè)習(xí)慣用語都有同一個(gè)關(guān)鍵的字。這個(gè)關(guān)鍵的字就是:Shoe. Shoe就是一只鞋子。要是多數(shù)的話,那就是在shoe后面加一個(gè)s,成為shoes。好?,F(xiàn)在我們先來講第一個(gè)以shoe這個(gè)字為主的習(xí)慣用語。Goody two shoes. Goody就是在 good這個(gè)字后面加上一個(gè)y。但是,goody跟good沒有什么關(guān)系。Goody可以解釋為:假正經(jīng),偽善者。Two shoes按字面解釋就是兩只鞋子??墒?,goody two shoes跟鞋子毫無關(guān)系。

Goody two shoes ,作為習(xí)慣用語,是指那種故意表現(xiàn)得比別人更高一等的人。這種人給別人的印象就好像他們?cè)诘赖缕沸蟹矫娑家葎e人強(qiáng)。也可以說是自命清高,或者是自命不凡的人。

這跟兩只鞋子有什么關(guān)系?這個(gè)習(xí)慣用語是怎么形成的?目前還不太清楚。我們來舉一個(gè)例子吧。這是一個(gè)人在說他的朋友Karen。

例句1: I wonder how we can help Karen loosen up and be a little more tolerant of common human flaws. She's such a goody two shoes that all the men I know are afraid to ask her out on a date.

這個(gè)人說:我在想我們?cè)趺礃硬拍茏寗P倫更開闊一些,對(duì)一般人常有的缺點(diǎn)能夠更容忍一點(diǎn)。她真是自命清高。所認(rèn)識(shí)的那些男人都怕請(qǐng)她出去,怕跟她交朋友。

請(qǐng)大家要注意的一點(diǎn)是,盡管在goody two shoes這個(gè)習(xí)慣用語里是用的復(fù)數(shù),但是,goody two shoes指的是一個(gè)人,因此前面需要用"a"。 要是你說:那個(gè)人是一個(gè)自命不凡的人。那你就應(yīng)該說: That person is a goody two shoes。

******

我們?cè)賮砼e一個(gè)例子。這個(gè)例子里說的人跟上面那個(gè)例子里的那位女士完全不同。她的朋友說:

例句2: It's true Eleanor isn't dating anybody steady right now. But don't get the idea she's a goody two shoes. She's not only smart and attractive - she's also a real fun person to be around.

這個(gè)朋友說:埃利諾現(xiàn)在沒有一個(gè)固定的男朋友。這是確實(shí)的。但是,別以為她是一個(gè)自命清高的人。她既很聰明也很漂亮,而且跟她在一起也非常有意思。

******

在美國好萊塢,每個(gè)年輕演員都盼望哪一天能夠一舉成名。實(shí)現(xiàn)這一夢想的途徑之一,就是在一個(gè)大明星突然生病的時(shí)候,被邀請(qǐng)去替代那位大明星來拍電影。“代替別人”就是我們?cè)谶@次節(jié)目里要講的第二個(gè)習(xí)慣用語。To fill the shoes. 大家可能已經(jīng)猜出來了,to fill the shoes的意思就是:代替某人,把某人的工作和責(zé)任接過來。

下面是一個(gè)哥哥在替他的妹妹擔(dān)心,因?yàn)樗妹貌痪镁鸵Y(jié)婚。她未來丈夫結(jié)過婚,但是太太已經(jīng)去世,留下了兩個(gè)很小的孩子。這個(gè)哥哥說:

例句3: Are you sure you're ready to fill John's first wife's shoes? Remember, she was a full-time wife and mother. But you're a full-time career woman with no experience taking care of kids.

這個(gè)哥哥說:你是不是很有把握能替代約翰第一位太太的地位。你得記住,她是不工作的,整天在家擔(dān)當(dāng)妻子和母親的任務(wù)。但是,你是整天要出去工作的職業(yè)婦女,又沒有帶孩子的經(jīng)驗(yàn)。

******

我們?cè)俳o大家舉一個(gè)例子來看看to fill the shoes在日常生活中是怎么用的。這是一個(gè)辦公室的主任。他正在為找一位副手而感到頭痛。這是辦公室里的一名雇員在說話:

例句4: Nobody else wants to work as hard as Helen did without a lot higher salary. That's why the boss is having a tough time finding anybody to fill Helen's shoes for the same money.

這個(gè)雇員說:沒有那個(gè)人愿意像海倫那樣辛勤地工作,可是拿很低的工資。沒有人愿意拿同樣的工資來接替海倫的工作。這就是為什么老板花了很大的勁還找不到人的原因。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思瀘州市天賜良園(陽光路7號(hào))英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦