公司老板Joe找員工Sam和Lucinda談話。
Joe Tan: Hi Sam, please take a seat. Good morning, Lucinda. Please sit down. How are you both this morning?
(Together) Sam and Lucinda: Good, thanks.
Joe: I asked you both to come in this morning because there's been rumors floating around that you two are involved in a personal relationship. Now I know these kinds of things can be sensitive, but I do feel we have to discuss it.
Joe開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,說(shuō)找他們兩人談話,是因?yàn)楣纠镉袀餮?,there has been rumors floating around...說(shuō)Sam和Lucinda在談戀愛(ài)。
Lucinda: Yes, the rumors are true. Sam and I are in love!
Sam: It's true, I feel the same way about Lucinda!
Joe: Well, let me be the first to congratulate you! Falling in love is great and I'm very happy for both of you.
S: But?
J: Well, our company does have some guidelines for internal relationships.
Lucinda和Sam兩人都承認(rèn),they are in love. 他們確實(shí)在戀愛(ài)。Joe首先向他們表示祝賀。但隨即承認(rèn),公司在員工談戀愛(ài)方面有g(shù)uideline指導(dǎo)原則什么guideline呢?
L: The company frowns on co-workers dating each other, right?
J: Let's just say such relationships are not actively encouraged.
S: But why? We are in love!
J: Well, there are many reasons, but one of the main downsides to interoffice relationships is that they can be a big distraction from work. Other employees can sometimes see such relationships as unfair. The end result can be jealousy, hurt feelings and a loss of productivity for the company.
Joe解釋說(shuō),公司之所以不鼓勵(lì)公司員工之間的戀愛(ài)關(guān)系,最主要的原因是干擾工作。其他員工會(huì)覺(jué)得不公平,最后造成a loss of productivity for the company. 公司生產(chǎn)力的下降。
L: But in today's modern working world, I feel like there is very little opportunity to meet people. Bars are smoky and loud. Internet dating can be very scary...it seems like I spend most of my time working at the office, so isn't it natural to find a co-worker as a partner?
S: I have to agree. Lucinda and I work on the same projects so we have a lot in common. I even think our productivity has increased as a result of our relationship.
Lucinda說(shuō),她覺(jué)得,酒吧煙霧彌漫、人聲鼎沸,網(wǎng)上交友又不安全,既然一天到晚待在公司,在辦公室找對(duì)象不是很自然嗎。Sam說(shuō),他們兩人是同一個(gè)項(xiàng)目組的,we have a lot in common. 說(shuō)到這兒,老板Joe是不是理屈詞窮了呢?我們下次繼續(xù)聽(tīng)。