VOA 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > 禮節(jié)美語 >  第179篇

禮節(jié)美語:Lesson 178 Souvenir Shopping 2

所屬教程:禮節(jié)美語

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0006/6728/be178.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

公司副總裁Jason到上海出差,由Gina接待。Jason讓Gina幫忙選禮物。

Jason: Hey! You know what might be good gifts for my business associates? Chinese antiques!

G: Well, we certainly have lots of antique art, statues and carvings, but in most cases it's not legal to take genuine antiques out of China.

J: Oh, I see. That makes sense. You have to preserve your heritage.

G: But there are many reproductions of antiques for sale.

J: you mean fakes?

G: A fake is when the dealer lies and says the piece is ancient. A reproduction is legal and they can be quite beautiful. You could take home some classical Chinese statutes as decorations for their offices.

Jason想給同事買中國古董antiques做禮物,但是Gina告訴他,古董不能帶出中國,建議Jason考慮買reproduction,復制品。 Jason以為Gina是指fake假貨,Gina解釋說,fake,假貨是商人故意欺騙顧客,以假亂真,而復制品則是合法生產和出售的。

J: Yeah! That would look cool. Maybe some scrolls or traditional paintings.

G: Good idea. Scrolls with Chinese cursive calligraphy look great on an office wall. And...they might even bring you luck!

J: You can't beat that! But what about the kids?

G: Humm...that's a bit trickier. There are of course, lots of counterfeit goods available like software or music, but buying them isn't recommended.

J: No, I don't buy counterfeits. Besides...my sons have loads of computer games and CDs.

Gina建議Jason買中國國畫或是書法作品,掛在辦公室墻上很氣派,但是給孩子買什么禮物呢,Gina說, that's a bit trickier. 這可有些麻煩。Jason說,他不愿意給兒子買盜版軟件或音樂,counterfeit is spelled c-o-u-n-t-e-r-f-e-i-t, counterfeit, counterfeit, 是盜版的意思。

G: Hey! I know. You could have old-style Chinese suits custom-made for them! They can go around looking like little Chinese emperors! I know a great tailor!

J; Ha! Perfect! They'd like that for sure. Wow Gina.. You're full of great ideas. I should tell your boss to give you a raise.

G: But you are my boss!

J: (Chuckle) Right! Then I'll make a note to myself! Really though... I can't thank you enough for all your help.

G: Not at all. Just demonstrating some traditional Chinese hospitality.

Gina突然來了靈感,說可以找裁縫給孩子量身定做中國的傳統(tǒng)衣服,custom-made,是定做的意思,把他們打扮成中國小皇帝的樣子。Jason對 Gina的建議非常滿意,說要告訴Gina的老板,給她漲工資,give someone a raise,是給某人漲工資的意思。Gina笑著提醒Jason說,你就是我的老板啊,我不過是表現一下中國人的傳統(tǒng)好客罷了。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思泉州市龍湖商城英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦