行業(yè)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 行業(yè)英語 > 醫(yī)學(xué)英語 > 醫(yī)療服務(wù)英語 >  第18篇

醫(yī)療服務(wù)英語Part 17 At the Hospital Pharmacy

所屬教程:醫(yī)療服務(wù)英語

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0002/2023/18_732.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Part 17  At the Hospital Pharmacy
第十七部分 在取藥處
1.Here's my prescription. Just a moment,please
這是我的藥方.請(qǐng)等一會(huì)兒.
2.I'll explain what you have to do.
我來解釋一下你該怎么做
Take two of these tablets three times a day after meals.
每天三頓飯后各吃兩片這種藥.
First shake the bottle Take two spoonfuls of the cough syrup four times a day.
首先把藥水晃動(dòng)一下.每日喝四次這種治咳藥水,每次兩勺.
3.This is your herbal medicine.
這是你的中草藥.
Every morning soak one bag in 500 mls of cold water for 1 or 2 hours
每天早上打開一包,倒入500毫升冷水浸泡一二小時(shí).
4.Then heat it up quickly.
然后用大火煮.
5.As soon as it starts to boil,turn down the heat,and simmer for 30 minutes
煮沸了以后把火關(guān)小,用文火燉30分鐘
Then turn off the heat
后把火關(guān)掉.
6.Leave it to cool, then pour out the liquid to drink.
冷卻至溫,倒出服用.
Be careful not to let any of the leaves go into the cup.
倒出時(shí)要當(dāng)心不要把藥渣倒入杯中.
II. Dialogues(1)
A:Here's my prescription.
這是我的藥方.
B:Just a moment,please Here you are.
請(qǐng)等一會(huì)兒.這是你的藥.
I'll explain what you have to do.
我來解釋一下你該怎么做
Take two of these tablets three times a day after meals.
每天三頓飯后各吃兩片這種藥.
A:How about this cough syrup?
這種治咳藥水怎么喝?
B:First shake the bottle.Take two spoonfuls of the cough syrup four times a day
首先把藥水晃動(dòng)一下.每日喝四次這種治咳藥水,每次喝兩勺.
A:Thank you.
謝謝.
A:Here's my prescription.
這是我的藥方.
B:Just a moment, please. Here you are.
請(qǐng)等一會(huì)兒.這是你的藥.
I'll explain what you have to do.
我來解釋一下你該怎么做
Take two of these tablets three times a day after meals.
每天三頓飯后各吃兩片這種藥.
A:How about this cough syrup?
這種治咳藥水怎么喝?
B:First shake the bottle.Take two spoonfuls of the cough syrup four times a day
首先把藥水晃動(dòng)一下.每日喝四次這種治咳藥水每次喝兩勺.
A:Thank you.
謝謝.
Dialogues(2)
A:This is your herbal medicine.
這是你的中草藥.
B:What should I do with it?
我怎么來煮這種藥?
A:Every morning soak one bag in 500 mls of cold water for 1 or 2 hours,
每天早上打開一包,倒入500毫升冷水浸泡一二小時(shí).
then heat it up quickly.
然后用大火煮.
As soon as it starts to boil,turn down the heat,and simmer for 30 minutes.
煮沸了以后把火關(guān)小,然后用文火燉30分鐘
Then turn off the heat
接著把火關(guān)掉.
Leave it to cool,then pour out the liquid to drink.
冷卻至溫,倒出服用.
Be careful not to let any of the leaves go into the cup.
倒出時(shí)要當(dāng)心不要把藥渣倒入杯中.
B:Can I use a steel pan?
我能用鋼制的鍋?zhàn)又笏巻?
A:No,you can't.You'd better use an earthenware pot.
不行.你得用陶土制成的砂鍋煮藥.
B:Thank you.
謝謝!
A:You're welcome.
不用客氣.
A:This is your herbal medicine.
這是你的中草藥.
B:What should I do with it?
我怎么來煮這種藥?
A:Every morning soak one bag in 500 mls of cold water for 1 or 2 hours,
每天早上打開一包,倒入500毫升冷水浸泡一二小時(shí).
then heat it up quickly.
然后用大火煮.
As soon as it starts to boil,turn down the heat,and simmer for 30 minutes.
煮沸了以后把火關(guān)小,然后用文火燉30分鐘
Then turn off the heat.
接著把火關(guān)掉.
Leave it to cool,then pour out the liquid to drink.
冷卻至溫,倒出服用.
Be careful not to let any of the leaves go into the cup.
倒出時(shí)要當(dāng)心不要把藥渣倒入杯中.
B:Can I use a steel pan?
我能用鋼制的鍋?zhàn)又笏巻?
A:No,you can't.You'd better use an earthenware pot.
不行.你得用陶土制成的砂鍋煮藥.
B:Thank you.
謝謝!
A:You're welcome.
不用客氣.
This is the end of part 17 and also the end of the book.
We hope you have made progress in learning the book.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思唐山市碧海云天二期英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦