影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 看電影學英語 >  內(nèi)容

愛情與靈藥 Love and Other Drugs 精講之二

所屬教程:看電影學英語

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

第一頁:片段欣賞
第二頁:巧學口語
第三頁:小小翻譯家
第四頁:文化一瞥


 

1. stripper: 脫衣舞女

2. it's cake: 小菜一碟,相當于It's a piece of cake.

3. screw:screw him, you, that, etc.意思是見他(或你、它)的鬼。這里布魯斯的意思是“可惡的規(guī)矩”。

4. go Dutch: AA制。與某人平攤費用常說go Dutch with someone。

5. quota: 定額,指標。在選舉中指(候選人當選所需的)規(guī)定票數(shù),最低票數(shù)。這里布魯斯的意思是“就是因為他,我們左洛復的份額業(yè)績不達標”。

6.promised land: 福地;樂土;安樂境界。這里的意思是完成配額就可以去芝加哥了。

7. hunch:預(yù)感,直覺。有某種直覺通常用“have/get/a hunch”來表示,“憑直覺行事”則是“follow one’s hunch”。

例如:He had a hunch that she was lying.(他憑直覺認為她在撒謊。)

8. big leagues: 大聯(lián)盟,美國兩大職業(yè)棒球聯(lián)盟之一。這里指公司的高級管理層。

9. stonewall: 妨礙,阻礙。政治上指通過沉默或冗長發(fā)言等手段阻礙議事或拖延決議,想盡一切辦法不要把那些使自己難堪或不利的消息透露出去。

例如:We've arrested one major suspect in this murder case and also arrested another man who we believe helped the crime. But both of them are stonewalling - they refuse to answer any questions at all.

(我們已經(jīng)逮捕了這個謀殺案的主要嫌疑犯,另外還逮捕了一個我們認為是幫兇的人。但是,這兩人都拒絕回答任何問題,企圖蒙混過去。)

10.stay out of: 不參與,置身于……之外。 keep/stay out of somebody's way則是指“規(guī)避;避開;躲開” 。

例如:His father told him to stay out of trouble.(他父親叫他避開是非之地。)

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思懷化市湖天大橋旁云龍花園英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

經(jīng)典英文電影學英語的好電影

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦