第一頁:片段欣賞
第二頁:巧學口語
第三頁:小小翻譯家
第四頁:文化一瞥
1. project: 預計,推斷。請看例句:Can you project our sales in the coming year?(你能預測我們來年的銷售情況嗎?)
2. postseason: 季后賽。
3. run: 連續(xù)的演出(展出、刊登)。例如:The play had a run of three months.(這出戲連續(xù)上演了三個月。)
4. relief pitcher: 替補投球手。
5. grounder: 滾地球。
6. home run: 全壘打。棒球運動中,全壘打是一種打者可環(huán)繞所有壘包一周的安打。除了打者跑到終點本壘時,可自力得到一分之外,所有已經(jīng)在壘包上的跑者每人皆可得到一分。安打是棒球及壘球運動中的一個名詞,指打擊手把投手投出來的球,擊出到界內(nèi),使打者本身能至少安全上到一壘的情形。
7. RBI: =Runs Batted In 打點;打擊得分
8. on-base percentage: 上壘率。
9. scratch out: 劃掉,勾去。
10. pissed: 憤怒的。
11. dog days: 不利時期,淡季;大熱天,三伏天。
12. liability: 不利條件??匆幌吕洌篖ack of education was a liability in getting a job.(缺少教育對找工作不利。)
13. field: 接(球);截(球);守(球)。請看例句:He fielded the ball smartly.(他巧妙地將球接住。)
field還可以表示“巧妙地回答”。例如:The Minister had to field some tricky questions from the reporters.(部長不得不巧妙地回答記者的一些難以對付的問題。)
14. walk: 因四壞球而自由上壘。
15. hit: 安打。
16. free agent: (可以和任何球隊簽訂合同的)職業(yè)運動員。