英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語對話 >  內(nèi)容

吃貨的最高境界"扶墻進,扶墻出"應該咋說?

所屬教程:英語對話

瀏覽:

2021年05月13日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/kyxly15.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

《口語訓練營》是原有的《趣味青春英語》的內(nèi)容精編版,每期介紹一組對話。本期我們來學習[吃貨的最高境界"扶墻進,扶墻出"應該咋說?],一起來看一下吧!

今天,我們來到一家自助餐廳,

進了餐廳應該如何和服務員溝通?

吃貨的最高境界應該如何表達?

來聽今天的講解:

 

 

Head-waiter: Good evening, madam.

女士晚上好。

 

A: Good evening. We’d like a table for four, please.

我們需要一個四個人的餐桌。

 

Head-waiter: Do you have a reservation?

你們定位了嗎?

 

A: No, I’m afraid not. Can we sit over there? There’s a table free by the window.

沒有。我們可以坐在那里嗎?我看那個窗邊的座位沒有人。

 

Head-waiter: Sorry. That table has been reserved. Come this way, please. How about this one, madam?

對不起,那個桌子被訂出去了,請這邊走,這個位置怎么樣?

 

A: Fine. We’ll sit here.

好的,我們就在這里吧。

 

Head-waiter: Would you like some drinks?

你們需要喝點什么嗎?

 

Ay: What would you like to drink, Stella?

你喜歡喝什么?

 

B: I don’t know anything about drinks. I’ll drink whatever you order for me.

我對喝的不是很了解。你點什么我就喝什么。

 

A: All right. Give us a bottle of red wine and a bottle of white wine.

好的,請給我們來一瓶紅酒和一瓶白酒。

 

Head-waiter: Very well. 

好的。

 

B: Why did you order two bottles?

為什么點兩瓶呢?

 

A: I know that you never eat steaks or pork, so I ordered the white wine for you. The red wine is for myself. I love steak. 

我知道你不吃牛肉和豬肉,所以為你點了白葡萄酒。紅葡萄酒是為我自己點的,我喜歡吃牛肉。

 

B: I see. Do we help ourselves?

我明白了。是咱們自己去拿嗎?

 

A: Yes, it’s self-service here. 

是的,我們自己給自己服務。

 

B: I hope they have good shrimp or crab here.

我想吃蝦和螃蟹。

 

A: They have the best sea food in this city. You can eat your head off. It’s on me.

這家餐廳的海鮮全城有名。你會吃得“扶墻進,扶墻出”, 今天我來買單。


 

 

以上就是本期[吃貨的最高境界"扶墻進,扶墻出"應該咋說?]的全部內(nèi)容,希望你能從中有所收獲!

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市萬塘路300號英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦