今天的這段對話,在討論耶穌,
耶穌的出生地在哪里?為什么他早年很多弟子都是漁民
來聽今天的講解:
A: Welcome to Bethlehem, the birthplace of Jesus!
歡迎來到伯利恒,耶穌誕生地。
B: Thank you! I've always wanted to make a pilgrimage here. Can I see where he was born?
謝謝!我一直想來這里朝拜。我能看到他的出生地嗎?
A: No one knows that. Some think he was born in a cowshed and others in a cave. In either case there is nothing remaining here now.
沒有人知道具體的地方。有人認為他生在牛棚里,還有一些人認為他在山洞里出生。無論是哪種情況,現(xiàn)在是什么都沒有留下來。
B: How long did he live here?
他在這兒生活了多久?
A: Just for a couple of years until his parents fled to Egypt to avoid persecution from King Herod.
只住了幾年,然后為了躲避希律王的迫害,他父母就帶他逃到了埃及。
B: I remember, Herod had been told that a king had been born here and so he determined to kill his potential rival although Jesus was only a baby.
我記得,那個時候一直有人告訴希律王,說有個國王誕生于此。為了保住王位.希律就下決心殺死所有可能對他有威脅的人,盡管耶穌當時還只是個嬰兒。
A: Later Jesus came back to Israel after Herod died and the family lived in Nazareth.
后來,希律王死后,耶穌又回到了以色列,一家人就住在拿撤勒。
B: There he had several brothers and sisters too.
就是在這個地方他又有了幾個弟弟和妹妹。
A: That's right and then when he was thirty years old he began his public ministry around the Sea of Galilee.
是這樣,然后他30歲時開始在加利利海周圍地區(qū)傳教。
B: That's why so many of his early disciples were fishermen like Peter and James and John.
這就是為什么他早年的很多弟子都是漁民的原因,比如彼得、雅各和約翰。
A: And he did so many miracles like feeding the 5, 000, tuming water into wine and walking on water.
而且他還做了很多奇事,像喂飽了5000人、把水變成葡萄酒、在水上行走等。
B: Not forgetting healing the blind, the lame and the sick. Although I think his greatest miracle was to bring Lazarus back from the dead.
別忘了他還治好了盲人、瘸子和病人。不過我認為他最偉大的奇跡是讓拉撤路起死回生。
A: He was a great teacher and many of the stories he told like the Prodi Son and the Lost Sheep have been enjoyed by young and old.
他還是個偉大的老師,一直以來他講的很多故事都是老少皆宜,比如“浪子回頭”和“迷途羔羊”的故事。
B: I think the greatest tragedy was that most of his own people. the Jews, never believed that he was the Son of God.
我認為最大的悲哀是他的大多數(shù)猶太同胞從來就不相信他是上帝之子。
A: The Jews were expecting the Messiah to come but they expected someone who would rid them of them Roman conquerors not one who would be crucified on a cross.
猶太人一直盼望著復國救世主彌賽亞的到來,他們盼的是能幫助他們擺脫羅馬征服者統(tǒng)治的人,而不是釘死在十字架上的人。
B: We Christians believe that Jesus died for all our sins and that one day he will return to put an end to all wars and suffering.
我們基督教認為耶穌是為了替我們贖罪而死的,他們相信有一天他會回來結(jié)束一切戰(zhàn)爭和苦難。
A: We Jews believe that Jesus was a great prophet but that to call himself God was blasphemy.
我們猶太人認為耶穌是個偉大的預言家,但他自稱為上帝是對神明的褻瀆。
B: I understand that. I guess the best thing to do is to understand each other's religion and agree to disagree agreeably, right?
這些我知道。我想我們最好能理解各自的宗教,求同存異,和平共處,對嗎?
A: Well put!
說得太好了。