https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/在餐廳等了三個小時男朋友還沒到發(fā)生了什么.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對話,在討論約會遲到,
在餐廳等了三個小時男朋友還沒到,發(fā)生了什么事情
來聽今天的講解:
A: Stephen! Where have you been? I've been trying to get a hold of you for hours.
你去哪兒了,斯蒂芬,我這幾個小時一直在打電話聯(lián)系你。
B: I...um...there was an emergency at work, so...
我工作上有緊急情況,所以...
A: I was waiting for you in a restaurant for three hours and you didn't even have the decency to call me. Do you have any idea how embarrassed I was?
我在餐廳等了你三個小時,你甚至都沒有想到給我打個電話,你知道我有多尷尬嗎?
B: Honey, I promise this won't happen again. It's just that I...
親愛的,我保證這種事情不會再發(fā)生,我只是...
A: Yeah, right. I've heard it all before. I'm not going to take any more of your empty promises. This is your fifth time you've stood me up in two weeks. You need to get your priorities straight. I'm tired of you putting your job first all the time.
對,這些話我以前全都聽過了,我不會再相信你的空頭承諾了。這是你兩周內第五次放我鴿子了,你需要把你的個人事情的輕重緩急分清楚。我厭倦了你一直把工作放在第一位。
B: Come on, veronica. That's not fair. I do care about you a lot. You know that, I try to...
別這樣兒,veronica。這不公平,我是非常在乎你的,這你知道的,我盡力。
A: You know what, maybe we should just take a break. I need some time to think about where this relationship is heading.
你知道嗎?或許我們應該分開一段時間,我需要一些時間去思考這段感情的發(fā)展。
B: But veronica, would you just listen to me? There was a fire alarm at my office building today and I was stuck...
但是,veronica,你能聽我嗎?今天我們的辦公大樓發(fā)生火警警報,被困在這里...