Nancy來到自己要生活四年的宿舍,同宿舍的舍友已經(jīng)到了,熱情的舍友看到Nancy,便說了句:"what’s up?"Nancy 回應(yīng)說,"I am fine!"。舍友聽完便笑了。這時Nancy知道自己又犯錯了,立即向舍友請教。舍友解釋道"What's up!"是"Hello"的意思,你不用回應(yīng)或說"Hello"即可。
What’s up? 你好!
大家對What's up?這個詞理解最多的意思應(yīng)該是“最近怎樣”,通常沒什么事就會回答"Not much"或者"Nothing"。 不過它還有另一個意思,幾乎相當(dāng)于"Hello"。 "What's up?"也常用來問人家有什么事,比如別人登門拜訪,你就可以用,意為“有何貴干哪”。
下面給大家舉個例子:
What's up, Jack?我們很長時間不見了
Hello! 是的,最近過的好嗎?