托福英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 托福 > 托福考試資訊 >  內(nèi)容

掌握這些詞匯讓你再提分

所屬教程:托??荚囐Y訊

瀏覽:

2018年03月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
關(guān)于高級(jí)詞匯在TOEFL寫作中的應(yīng)用,我覺得要順其自然。有些考生總是喜歡找一些級(jí)別高的單詞,甚至是被人冷落的單詞進(jìn)行記憶,這就好像讓莎士比亞去考托福一樣,級(jí)別相差太多。針對(duì)TOEFL考試,詞匯上的升級(jí)其實(shí)也很簡單,我們來看下邊這個(gè)例子:

important significant magnificent

具體應(yīng)用到句子中:

1. WTO is planning an important conference about commercial regulations.

2. It is a significant contribution to the society.

3. We have visited the magnificent Forbidden city.

這幾個(gè)詞大家都很熟悉,都有“重要,華麗”的意思。可是作為同級(jí)比較的形容詞,它們之間的關(guān)系則是遞進(jìn)式的,其強(qiáng)調(diào)的重要或者華麗的程度也在逐漸提升。如果你按照這樣的順序來進(jìn)行記憶,不但可以記牢這幾個(gè)單詞,而且可以得到如何應(yīng)用的真諦。所以所謂的高級(jí)詞匯的應(yīng)用,要從基礎(chǔ)開始,打好基礎(chǔ)之后再進(jìn)行積累,切忌操之過急。再來看看下邊這個(gè)例子:

Humility humiliate humiliated humiliating

這幾個(gè)詞匯都是由humility衍生出來的,但是意思大不相同,humility是我們的傳統(tǒng)美德,叫做“謙卑”,和pride正好是反義詞;而humiliate卻是“使人蒙塵”的意思,humiliate和humiliating 一般口語使用偏多,指的是“感覺很丟臉,沒有面子”。例如:I feel humiliated 或者 it is humiliating. 有時(shí)候,與其花費(fèi)大量時(shí)間去記憶新單詞和詞組,都不如在已經(jīng)掌握的單詞中進(jìn)行聯(lián)想性的擴(kuò)展來的有效和實(shí)惠。其實(shí)道理很簡單,說一個(gè)東西好,很好,到非常好,相當(dāng)好,甚至好到不能再好,這是一個(gè)縱向比較的記憶方法,按照級(jí)別的不同進(jìn)行選擇性的記憶和使用。

我們?cè)倏纯聪逻呥@個(gè)例子:

So amazing are these crewmembers that they have successfully accomplished space walk,what a briliant mission!

這句話是某英文網(wǎng)站對(duì)神舟七號(hào)的評(píng)價(jià),這個(gè)屬于句子的倒裝,但是強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容是amazing。這個(gè)詞意思很廣泛,而且同義詞也有很多,例如incredible, wonderful, 甚至unbelievable,這里用amazing是表示難以置信的好,類似incredible,是對(duì)太空行走這次任務(wù)完成的積極評(píng)價(jià),這就是高級(jí)詞匯的同等記憶了,這幾個(gè)詞都有“美妙,奇妙,難以置信”之類的意思,記憶的方法屬于橫向比較,也就是說,都是表示好到不能再好之類的意思,但是好的方向不同,所以單詞的選擇會(huì)有區(qū)別。

托福寫作中句子句型的使用

我們來看看句子吧。如果說單詞是句子的靈魂,那句子就是文章的基石,而句型則是不同品質(zhì)的基石,可以讓整篇文章充滿多樣的色彩,讀起來讓人很有興趣。雖然句型的變化很多,可是針對(duì)TOEFL文章的特點(diǎn),一篇接近300字的議論文,IBT在注重文章的完整性和一致性的同時(shí),也需要文章有精彩的內(nèi)容??墒俏恼缕邢蓿覀儍H僅需要熟練地應(yīng)用幾個(gè)不同的句型,就一定會(huì)給評(píng)分人留下很深刻的印象了

句子中的修辭

我們看看下邊的幾個(gè)例句:

1. Knowledge will never lie

知之為知之,不知為不知,是智也。

這個(gè)句子使用了擬人的修辭手法,賦予了knowledge生命,形象化了知識(shí)的嚴(yán)謹(jǐn)性,同時(shí)也避免了直接翻譯的繁瑣冗長。

2. That information comes very impressively to everyone in the job market。

那一信息使所有正在找工作的人為之一震。

這個(gè)句子也間接使用了擬人的手法,人性化了Information這個(gè)詞,come可以把人們接受信息的過程表達(dá)的更生動(dòng)。

3. Confidence never fails to play a significant role in your entire life

自信在你一生中扮演極其重要的角色

這個(gè)句子中never和fail表示雙重否定,用以加強(qiáng)肯定的成分。

這幾種句子中的修辭手法都可以使句子的意思表達(dá)起來更生動(dòng),讓人讀起來容易接受,同時(shí)也避免了直接翻譯的很多缺點(diǎn)。

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市花南家園英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦