請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
中國(guó)是歐亞地區(qū)重要的國(guó)家。中國(guó)的發(fā)展離不開世界,更離不開歐亞地區(qū)。同樣,世界的發(fā)展、歐亞地區(qū)的發(fā)展也離不開中國(guó)。中國(guó)的發(fā)展給世界各國(guó)尤其是歐亞地區(qū)國(guó)家?guī)?lái)重要機(jī)遇。中國(guó)穩(wěn)定和諧的政治社會(huì)環(huán)境、豐富優(yōu)秀的勞動(dòng)力資源和潛力巨大的市場(chǎng),為與世界各國(guó)尤其是歐亞地區(qū)國(guó)家開展互利互惠的經(jīng)濟(jì)合作提供了理想的場(chǎng)所。我們高興地看到,通過(guò)這些年的不懈努力,中國(guó)的中西部地區(qū)和東北等老工業(yè)基地有了長(zhǎng)足進(jìn)步,呈現(xiàn)美好的發(fā)展前景。
參考答案:
As an important country in Eurasia region,China can not develop itself in isolation from the world,especially the Eurasia region.Likewise,the development of the world and the development of the Eurasia also can not be realized without China.The development of China brings important opportunities to every nation of the world,especially the countries in the Eurasia region.China,with a stable and harmonious political and social environment,having rich and excellent human resources and great potential markets,is an ideal place for every country of the world,especially the countries in the Eurasia region to develop the economic cooperation which can be mutually benefited.We are glad to see that the Central and Western China and the old industrial base of the Northeast China have made rapid progress and displayed a good development future by the continuous efforts of these years.
中國(guó)穩(wěn)定和諧的政治社會(huì)環(huán)境、豐富優(yōu)秀的勞動(dòng)力資源和潛力巨大的市場(chǎng)…
分析:
句中的“和諧”,“勞動(dòng)力資源”都是平常時(shí)政新聞中經(jīng)常出現(xiàn)的詞匯,可分別譯為“harmonious”,“human resources”。
選自吳邦國(guó)在歐亞經(jīng)濟(jì)論壇開幕式上發(fā)表的講話。2005年歐亞經(jīng)濟(jì)論壇11月10日上午在西安舉行。正在陜西考察工作的中共中央政治局常委,全國(guó)人大常委會(huì)委員長(zhǎng)吳邦國(guó)出席論壇開幕式并發(fā)表講話。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思惠州市萬(wàn)順二路四小巷10號(hào)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群