英語六級 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語六級 > 六級翻譯 >  內(nèi)容

六級段落翻譯_中國瓷器

所屬教程:六級翻譯

瀏覽:

2022年07月10日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

中國瓷器

中國是瓷器的故鄉(xiāng),瓷器的發(fā)明是中華民族對世界文明做出的一項偉大貢獻。在英文中“瓷器 (china)”一詞已成為“中國”的代名詞 (synonym)。這充分說明中國瓷器的精美絕倫完全可以代表中國。大約在公元前16世紀,中國就出現(xiàn)了早期的瓷器。原始瓷作為陶器向瓷器過渡時期的產(chǎn)物,與各種陶器相比,具有耐用、外觀華美、便于清洗等特點,這為后來瓷器逐漸取代陶器,成為中國人日常生活的主要用器奠定了基礎。

翻譯點撥

1. 中國是瓷器的故鄉(xiāng):翻譯為China is the home of porcelain?!啊墓枢l(xiāng)”譯為the home of...

2. 瓷器的精美絕倫:翻譯為the magnificence of china?!熬澜^倫”用名詞magnificence表達比較貼切。

3. 具有耐用、外觀華美、便于清洗等特點:翻譯為possesses the characteristics of being durable, gorgeous and easy to clean。其中“具有……特點”用動詞短語possess the characteristics of表達,“耐用”譯為being durable。

4. 為……奠定了基礎:用固定搭配lay a foundation for表達。

參考譯文

Chinese Porcelain

China is the home of porcelain, the invention of which is a great contribution made by the Chinese nation to the world civilization. In English, the word“china”has become the synonym of“China”, which fully shows that the magnificence of china can assuredly represent China. At about the 16th century B.C., early porcelain appeared in China. As the product of transmission from pottery to porcelain, primitive porcelain possesses the characteristics of being durable, gorgeous and easy to clean when compared with various potteries, which lay a foundation for its replacement of pottery and becoming the main appliance in Chinese people's daily life.

知識小貼士

景德鎮(zhèn)(the Town of Jingde)位于江西省東北部,黃山、懷玉山余脈與鄱陽湖平原的過渡地帶。景德鎮(zhèn)歷史悠久、文化燦爛,雄踞長江之南,歷史上與廣東佛山、湖北漢口、河南朱仙鎮(zhèn)并稱全國四大名鎮(zhèn)。景德鎮(zhèn)生產(chǎn)瓷器的歷史源遠流長,唐代燒制出潔白如玉的白瓷,便有“假玉器”之稱。在宋代御賜殊榮,即皇帝宋真宗將年號景德賜給景德鎮(zhèn),于是景瓷馳名天下。之后,歷經(jīng)元、明、清三代,成為“天下窯器所聚”的全國制瓷中心。景德鎮(zhèn)瓷器造型優(yōu)美、品種繁多、裝飾豐富、風格獨特。2000多年的制瓷文化和技藝的深厚積淀,為景德鎮(zhèn)奠定了舉世公認的“瓷都”地位,景德鎮(zhèn)陶瓷藝術也因此成為中國文化寶庫中的重要財富。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思天津市鯤棲府英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦