“正能量”傳遞的是一份積極的心態(tài),它能將不良情緒釋放干凈。人的內(nèi)心就像是一座“能量場(chǎng)”,既隱藏著自信、豁達(dá) (generosity)、愉悅、進(jìn)取 (enterprise)等“正能量”,又暗含著自私、猜疑、沮喪、消沉等“負(fù)能量”。這兩種能量,可以說(shuō)是此消彼長(zhǎng)的 (reciprocal)關(guān)系。因此,當(dāng)“正能量”不斷被激發(fā)時(shí),負(fù)面情緒會(huì)逐漸被取代,人的幸福感也會(huì)隨之慢慢增加。所以,在充斥著各種壓力的當(dāng)今社會(huì)中,我們要學(xué)會(huì)用積極的心態(tài)調(diào)整自己,引導(dǎo)自己遠(yuǎn)離消極情緒。
翻譯點(diǎn)撥
1.“正能量”傳遞的是一份積極的心態(tài):“傳遞”在這里更多的是“傳達(dá),表達(dá)”的意思,因此用convey表達(dá)比較合適。翻譯該句時(shí)可以使用主語(yǔ)從句,譯為What positive energy conveys is a kind of optimistic mental state。
2. 將不良情緒釋放干凈:即“徹底地釋放不健康的情緒”,所以譯為totally release unhealthy emotions。
3. 自信、豁達(dá)、愉悅、進(jìn)取:翻譯為self-confidence, generosity, pleasure and enterprise。注意enterprise一詞,我們熟知的意思是“企業(yè)”,但是它還有“進(jìn)取心”的含義。
4. 自私、猜疑、沮喪、消沉:譯為selfishness, suspicion and depression。注意選取恰當(dāng)?shù)脑~語(yǔ),“沮喪”和“消沉”的含義基本相同,可合并譯為depression。
5. 當(dāng)“正能量”不斷被激發(fā)時(shí),負(fù)面情緒會(huì)逐漸被取代:翻譯為negative energy will be replaced by the constantly stimulated positive energy。翻譯時(shí)應(yīng)注意“激發(fā)”和“取代”兩個(gè)詞的譯法。
參考譯文
Positive Energy
What positive energy conveys is a kind of optimistic mental state which can totally release unhealthy emotions. People's inner world is just like an“energy field”which not only harbors some positive energy such as self-confidence, generosity, pleasure and enterprise, but also contains certain negative energy including selfishness, suspicion and depression. It can be said that there is a reciprocal relationship between the two kinds of energy. As a result, negative energy will be replaced by the constantly stimulated positive energy, and people's sense of happiness will increase with it. Therefore, in current society that is full of various stresses, we'd better learn to adjust ourselves with positive mental states and guide us to keep away from negative feelings.
知識(shí)小貼士
能量守恒定律說(shuō),能量不會(huì)憑空(out of thin air)產(chǎn)生或消失,它只能轉(zhuǎn)化為其他形式或轉(zhuǎn)移到另一個(gè)物體上,但能量的總量不變。能量雖守恒,“正能量”越多,社會(huì)才會(huì)充滿希望?!罢芰俊笔且环N健康樂(lè)觀、積極向上的動(dòng)力和情感。但現(xiàn)代社會(huì)的快節(jié)奏生活正讓越來(lái)越多的人力不從心(less capable than desirable),就業(yè)、買(mǎi)房、結(jié)婚讓人們“壓力山大”,生活在時(shí)代的焦慮中。人們?yōu)樗蟛坏枚鴳嵟?,人們?yōu)槭淇斩瘋?,人們?yōu)榍巴久烀6謶帧F鋵?shí),這些情緒都是一種生命的能量,不過(guò)這些負(fù)面情緒所帶來(lái)的“負(fù)能量”也遵從能量守恒定律,會(huì)隨著生命的漂移而流動(dòng)起來(lái),它會(huì)來(lái),就一定會(huì)走,甚至轉(zhuǎn)變?yōu)椤罢芰俊薄!罢芰俊苯o人向上的信心和希望,鼓舞人不斷追求幸福生活,當(dāng)然多多益善(the more the better),但卻需要社會(huì)共同創(chuàng)造。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思香港特別行政區(qū)郝德傑山英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群