英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時尚英語 > 時尚話題 >  內(nèi)容

染頭發(fā)已不新鮮 如今流行染腋毛

所屬教程:時尚話題

瀏覽:

2015年01月22日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
染頭發(fā)已不新鮮 如今流行染腋毛

 

Forget #pinkhairdontcare, there's a new trend knocking around that's sent Tumblr into tumult.

粉色頭發(fā)靠邊站,輕博客Tumblr上有了新潮流。

Instead of focusing on the color of the hair on their bonce, these women have taken a more creative approach to rainbow hair by...

女同胞們不再關注頭發(fā)的顏色,而是把注意力放在更具創(chuàng)意的染色方式上...

Dying their pits.

染腋毛。

Who knew it could look so artistic?

誰能想到這看起來會如此具有藝術感呢?

From purple and pink pits to, our personal favorite, a matching turquoise hair and armpit combo (above). It's safe to say that these ladies have no qualms about growing and showing, with a dash of color thrown in for good measure.

已經(jīng)有不少女孩在網(wǎng)上曬出染色腋窩照,根據(jù)個人喜好,從紫色、粉色到青綠色,同色的頭發(fā)搭配同色的腋窩。可以說,這些勇于嘗試的姑娘們毫無顧忌地展示自己的成長,用這樣一抹的顏色達到了不錯的效果。

And credit where credit's due. This kind of growth must take some devotion!

我們得承認,成長總是要需要付出代價。

But why, why would someone want to do this?

但為什么有人愿意這樣做呢?

Women have been struggling with the whole 'to shave or not to shave' armpit debate for donkeys. Sadly, when Julia Roberts braved the media world and stepped out with her armpit hair on show, the world gasped (and not in a good way).

對女性而言,腋窩一直是個尷尬話題。刮還是不刮?這是個問題。當茱莉亞·羅伯茨勇敢地向媒體展現(xiàn)自己的腋毛時,得到的卻是噓聲一片。

Since then armpit hair has taken a backseat. But the world of women with hairy pits is once again stirring in the depths of the internet -- and on Tumblr.

自那以后,腋毛就黯然退場。但腋毛濃密的女性卻在互聯(lián)網(wǎng)和Tumblr上再次掀起一股時尚熱潮。

These ladies see their colorful pits as a way of reclaiming their bodies from media perceptions. And most importantly, having fun in the process.

她們認為,彩色腋窩是從媒體觀念中奪回身體自主權的一種方式。更重要的是,她們樂在其中。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思阜陽市天瑞名城英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦