英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

Adidas:為超級(jí)粉絲準(zhǔn)備的UltraBOOST系列球鞋

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2019年11月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Adidas ‘Star Wars’ collection: UltraBOOST kicks for super fans

阿迪達(dá)斯(Adidas)“星球大戰(zhàn)”系列:為超級(jí)粉絲準(zhǔn)備的UltraBOOST系列球鞋

May the footwear be with you.

愿鞋子與你同在。

Adidas launches its new “Star Wars” collaboration with Lucasfilm into the fashion stratosphere Thursday with a new Space Battle pack, to be followed by characters-themed kicks on Nov. 29.

阿迪達(dá)斯(Adidas)與盧卡斯影業(yè)(Lucasfilm)合作的新《星球大戰(zhàn)》(Star Wars)系列將于周四發(fā)布,這款全新的太空戰(zhàn)套裝將引領(lǐng)時(shí)尚潮流,11月29日將推出人物主題系列。

The just-released Space Battle pack pairs Adidas’ popular running shoe brands with beloved “Star Wars” icons.

剛剛發(fā)布的這款太空戰(zhàn)裝將阿迪達(dá)斯(Adidas)頗受歡迎的跑鞋品牌與深受喜愛的“星球大戰(zhàn)”(Star Wars)圖標(biāo)搭配起來(lái)。

Adidas:為超級(jí)粉絲準(zhǔn)備的UltraBOOST系列球鞋

The $180 UltraBOOST 19 pays homage to the speediest “hunk of junk in the galaxy,” IGN reports. The blue and grey design features a futuristic metallic element reminiscent of the Han Solo’s Millennium Falcon, while the heel contains the iconic starship’s “blueprints.”

IGN報(bào)道稱,售價(jià)180美元的UltraBOOST 19是為了向“銀河系中速度最快的垃圾”致敬。藍(lán)色和灰色的設(shè)計(jì)特點(diǎn)是一種未來(lái)主義的金屬元素,讓人想起漢·索羅(Han Solo)的千年隼(Millennium Falcon),而鞋跟則包含了標(biāo)志性的星際飛船的“藍(lán)圖”。

Get ready to fan out, franchise diehards: A tab on the back of the trainer is emblazoned with Solo’s “Never tell me the odds” catchphrase and “Jump to lightspeed.”

準(zhǔn)備好出發(fā)吧,鐵桿粉絲們:教練背后的標(biāo)簽上印著索羅的“別告訴我勝算有多小”(Never tell me the odds)口號(hào)和“跳向光速”(Jump to lightspeed)。

Meanwhile, the $180 UltraBOOST S&L is an ode to the Rebel Alliance’s X-Wing Starfighter with a grey and orange outer shell, reflective detailing and strip bearing the legendary words: “May the Force be with you, always.”

與此同時(shí),售價(jià)180美元的UltraBOOST S&L是對(duì)反叛軍聯(lián)盟的x翼星際戰(zhàn)斗機(jī)的頌歌,它有著灰色和橙色的外殼,反光的細(xì)節(jié)和長(zhǎng)條上寫著傳奇的文字:“愿原力永遠(yuǎn)與你同在。”

Finally, the more subtle (and more pricey at $300) Alphaedge 4D shoe is fashioned after the Death Star, with “The power of the Dark Side” is stamped on the heel tabs.

最后,更微妙(更昂貴的300美元)的Alphaedge 4D鞋是仿造死星的,在鞋跟上印上“黑暗的力量”。

The new capsule collections — dubbed Adidas x Star Wars 2019 — quietly debuted Nov. 1 with a Lightsaber-themed version “designed for the players who wear them,” as the brand hypes in a statement.

新推出的“阿迪達(dá)斯x星戰(zhàn)2019”(Adidas x Star Wars 2019)膠囊系列在11月1日悄然登場(chǎng),該品牌在一份聲明中大肆宣傳,稱這款產(chǎn)品“專為佩戴者設(shè)計(jì)”,以光劍為主題。

It’s all part of a push to get fans to gear up for the Dec. 20 release in the sci-fi franchise, “The Rise of Skywalker.”

這一切都是為了讓粉絲們?yōu)?2月20日上映的科幻系列電影《天行者的崛起》做好準(zhǔn)備。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市綺景家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦