英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

更新一下你的Facebook,試試新的3D拍照功能吧

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2020年03月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Facebook first showed off its 3D photos back in 2018, and shared the technical details behind it a month later. But unless you had one of a handful of phones with dual cameras back then (when they weren’t so common), you couldn’t make your own. Today an update brings 3D photos to those of us still rocking a single camera.

2018年Facebook首次展示了3D照片,一個(gè)月之后又分享了產(chǎn)品的技術(shù)細(xì)節(jié)。但當(dāng)時(shí)除非你有一部雙攝像頭的手機(jī)(那時(shí)這種手機(jī)還不多),否則你自己拍不出這種效果。現(xiàn)在更新后的技術(shù)讓我們只有單攝像頭手機(jī)的人也能拍出3D照片了。

In case you don’t remember or haven’t seen one lately, the 3D photos work by analyzing a 2D picture and slicing it into a ton of layers that move separately when you tilt the phone or scroll. I’m not a big fan of 3D anything, and I don’t even use Facebook, but the simple fact is this feature is pretty cool.

以防你忘了或者最近沒(méi)見(jiàn)過(guò)Facebook的3D照片,我可以告訴你,這種3D照片技術(shù)先要分析2D照片并把它切分成很多層,傾斜手機(jī)或滾動(dòng)屏幕時(shí)各層可以獨(dú)立移動(dòng)。我不是特別熱衷3D的東西,我甚至都不用Facebook,但我喜歡這個(gè)功能的原因很簡(jiǎn)單,就是它太棒了。

 

更新一下你的Facebook,試試新的3D拍照功能吧

 

The problem is it used the dual-camera feature to help the system determine distance, which informed how the picture should be sliced. That meant I, with my beautiful iPhone SE, was out of the running — along with about a billion other people who hadn’t bought into the dual-camera thing yet.

問(wèn)題是以前要使用雙攝功能來(lái)幫助系統(tǒng)確定距離,這樣才能知道如何切分照片。這就意味著我和我美美的iPhone SE做不到,還有約十億人當(dāng)時(shí)都沒(méi)有買雙攝手機(jī)。

But over the last few years the computer vision team over at Facebook has been working on making it possible to do this without dual-camera input. At last they succeeded, and this blog post explains, in terms technical enough that I’m not even going to attempt to summarize them here, just how they did it.

但在過(guò)去幾年里,F(xiàn)acebook的計(jì)算機(jī)視覺(jué)團(tuán)隊(duì)一直在研究如何不用雙攝像頭就能實(shí)現(xiàn)這一功能,最終他們成功了。這篇博文解釋了他們是如何做到的,技術(shù)層面的問(wèn)題我就不打算在這里總結(jié)了。

The advances mean that many — though not all — relatively modern single-camera phones should be able to use the feature. Google’s Pixel series is now supported, and single-camera iPhones from the 7 forward. The huge diversity of Android devices makes it hard to say which will and won’t be supported — it depends on a few things not usually listed on the spec sheet — but you’ll be able to tell once your Facebook app updates and you take a picture.

取得的進(jìn)步意味著雖然并非所有手機(jī),但是目前很多相對(duì)高級(jí)的單攝像頭手機(jī)應(yīng)該都能使用這一功能了。谷歌Pixel系列現(xiàn)在支持這一功能,還有單攝像頭的iPhone 7及配置更高的手機(jī)都可以。安卓手機(jī)種類太多,很難說(shuō)哪些安卓手機(jī)支持這一功能,這取決于一些通常沒(méi)有在產(chǎn)品規(guī)格中顯示的數(shù)據(jù)。但你只要更新一下手機(jī)中的Facebook應(yīng)用,拍個(gè)照片就知道了。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思銀川市華夏潤(rùn)府英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦