一、引言
英語(yǔ)本科畢業(yè)論文是用來(lái)檢驗(yàn)學(xué)生對(duì)專業(yè)基礎(chǔ)理論和基礎(chǔ)知識(shí)掌握程度以及英語(yǔ)語(yǔ)言運(yùn)用能力,同時(shí)培養(yǎng)學(xué)生從事科學(xué)研究的初步能力。畢業(yè)論文摘要是在文章全文完成之后提煉出來(lái)的,具有短、精、完整三大特點(diǎn)。摘要應(yīng)具有獨(dú)立性的自含性、即不閱讀原文的全文。就能獲得必要的信息。摘要中有數(shù)據(jù)、有結(jié)論、是一篇完整的短文。可以獨(dú)立使用,也可以引用,其內(nèi)容應(yīng)該包含與論文同等量的主要信息,以供讀者確定有無(wú)必要閱讀原論文全文,也可提供給文摘第二次文獻(xiàn)采用,因此論文摘要撰寫(xiě)需要遵循嚴(yán)格的結(jié)構(gòu)模式。多年來(lái),很多文章探討了摘要內(nèi)容構(gòu)成、文體分析等,但在英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文成稿中,論文摘要內(nèi)容存在的問(wèn)題仍舊很多,因此,還有必要再分析摘要中存在問(wèn)題,以便提高英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文的質(zhì)量。
二、英語(yǔ)論文摘要結(jié)構(gòu)要素和分類(lèi)
畢業(yè)論文摘要如同人體中的心臟,在一篇畢業(yè)論文中,起著核心的作用。作為英語(yǔ)論文中最重要的部分,摘要包括六個(gè)結(jié)構(gòu)要素,分別為主題闡述(Topic Specification)、背景信息 (Background Information)、目的陳述 (Purpose Statement)、研究方法和語(yǔ)料(Methodology and Data)、研究結(jié)果/發(fā)現(xiàn) (Results /Findings)以及研究啟示/結(jié)論 (Implications/Conclusions)。實(shí)際上,論文只要涵蓋并回答六個(gè)問(wèn)題,即:(1) 這篇論文研究主題/范圍是什么? (2)作者提供了哪些背景信息?(3)本研究的目的是什么? (4)研究是怎么進(jìn)行的?(5)有哪些主要研究發(fā)現(xiàn)?(6)研究所帶來(lái)的啟示包括哪些?
英語(yǔ)論文摘要分為描述類(lèi)(descriptive)和信息類(lèi)(informative)兩種。描述類(lèi)摘要僅包括研究范圍、研究目的和研究方法。讀者必須閱讀論文正文才能了解研究結(jié)果、研究結(jié)論或研究啟示等。描述類(lèi)摘要通常篇幅短小,限定在100英文詞之內(nèi),經(jīng)常用于學(xué)術(shù)期刊上的論文。信息類(lèi)摘要不僅包括研究范圍、研究目的和研究方法,同時(shí)要概括論述研究結(jié)果或發(fā)現(xiàn)、研究結(jié)論以及研究啟示,其篇幅相對(duì)長(zhǎng)些,但一般不超過(guò)正文的十分之一。英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文摘要屬于信息類(lèi),摘要必須包括這六個(gè)結(jié)構(gòu)要素。由于讀者是基于摘要來(lái)決定是否閱讀論文全文的,如果缺失上述六個(gè)結(jié)構(gòu)要素會(huì)損失的信息,并因此減少摘要在讀者心目中的價(jià)值。此外,摘要的不完整可能會(huì)減少論文被閱讀和被引用的機(jī)會(huì)。
三、英語(yǔ)本科畢業(yè)論文摘要中存在問(wèn)題
在英語(yǔ)畢業(yè)論文摘要撰寫(xiě)中,上述探討六個(gè)結(jié)構(gòu)要素缺一不可。本文將以長(zhǎng)春某大學(xué)近三年的100篇英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文英文摘要為例,對(duì)英文摘要中內(nèi)容缺失以及撰寫(xiě)誤區(qū)進(jìn)行詳細(xì)剖析。
1.英文摘要結(jié)構(gòu)要素缺失。在100篇英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文摘要中,研究背景信息、研究發(fā)現(xiàn)/結(jié)果和研究結(jié)論/啟示三個(gè)要素常常被忽略,從而造成了英文摘要內(nèi)容缺失。此外,個(gè)別論文摘要沒(méi)有清楚闡述研究話題,具體統(tǒng)計(jì)如下:
?。?)話題闡釋缺失。話題闡釋就是論文研究的主題是什么?換言說(shuō),作者要直截了當(dāng)?shù)仃U述清楚自己研究具體領(lǐng)域。例如:Critical discourse analysis is an important way of interpreting rather than just describing the linguistic structure of texts. 這句話清楚闡述了該文研究領(lǐng)域?yàn)榕u(píng)性話語(yǔ)分析。闡述清楚研究話題非常必要,從專業(yè)角度,可以確定該研究是否具有理論或?qū)嵺`意義,能否填補(bǔ)了研究空白。從讀者角度,了解研究話題,就能確定有無(wú)必要繼續(xù)閱讀論文。例如:
First, the paper mainly gives a brief introduction to the relevant theories of reception aesthetics, containing the definition, characteristics and sources of reception aesthetics. Secondly, it introduces advertising translation and cultural differences and different modes of thinking…
這篇論文題目為《從接受美學(xué)的角度看廣告翻譯研究》,研究話題為“廣告翻譯”.論文摘要直接從目的陳述開(kāi)始,缺失了話題闡釋,讀者不能立刻了解論文研究的是什么,是否具有研究?jī)r(jià)值。
?。?)背景信息缺失。背景信息指的是論文所研究話題的研究現(xiàn)狀,即該話題前人研究的高度概括。The dozens of studies on academic discourse carried out over the past 20 years have mostly focused on written academic prose (usually the technical research article in science or medicine) or on academic lectures. Other registers that may be more important for students adjusting to university life, such as textbooks, have received surprisingly little attention, and spoken registers such as study groups or on-campus service encounters have been virtually ignored. …在這篇摘要中,作者們闡述了該話題研究背景(“dozens of studies”, “over the past 20 years”),同時(shí)指出了該研究填補(bǔ)了研究空白(“Other registers…have received surprisingly little attention” and “have been virtually ignored”)。學(xué)生在撰寫(xiě)摘要時(shí),常常忽略這一結(jié)構(gòu)要素。例如:
The differences between Chinese and Westerners in the cognitive style and the ways of thinking have decided the difference of language expression, which is reflected in sentence structure. The paper mainly discusses the differences between English and Chinese sentence structure from the perspective of the way of thinking of the Chinese and the way of thinking of the Western. …
該篇論文題目為《論英漢句子結(jié)構(gòu)差異》。在摘要中,作者沒(méi)有概述該話題研究背景,因此讀者不能獲知該話題的研究現(xiàn)狀,以及該研究是否具有創(chuàng)新點(diǎn)。
?。?)研究發(fā)現(xiàn)/結(jié)果缺失。研究發(fā)現(xiàn)/結(jié)果指的是該研究有什么新發(fā)現(xiàn)或得到什么新結(jié)果。陳述研究發(fā)現(xiàn)時(shí)要使用一般現(xiàn)代時(shí), 通常使用如下句式結(jié)構(gòu)如:The analysis shows that…,The findings reveal …等,而陳述研究結(jié)果要使用一般過(guò)去時(shí)。學(xué)生在撰寫(xiě)摘要過(guò)程中,研究發(fā)現(xiàn)/研究結(jié)果是經(jīng)常缺失部分。例如:
…This paper explores the origin and development process of the two theories, and lists some representative figures and their theories. According to examples, it discusses how to use the different translation ways of domestication and alienation theory to translate Xiehouyu, and clarifies the dialectical relationship of each other in the process of translation. This research is of great significance for Chinese translation, but also conducive to the spread of Chinese culture.
本文研究了歸化和異化理論在漢語(yǔ)歇后語(yǔ)翻譯中的應(yīng)用。在摘要中,作者沒(méi)有陳述研究發(fā)現(xiàn)或研究結(jié)果,讀者無(wú)法從這篇摘要中了解到該研究有何新發(fā)現(xiàn)、新結(jié)果,與前人研究的存在差別,因此可能會(huì)影響讀者對(duì)該研究?jī)r(jià)值的判斷。
?。?)研究結(jié)論/啟示缺失。在摘要撰寫(xiě)中,研究得出什么結(jié)論或該研究有什么啟示,即是否具有指導(dǎo)意義,也是學(xué)生常常忽略的地方。例如:
…This paper mainly introduces the language characteristics of advertising English, translation principles of advertising English and various problems encountered in the translation. Finally, some examples are given to illustrate some common translation techniques of advertising English.
該論文探討了廣告
英語(yǔ)翻譯技巧。在摘要中,在目的陳述后面,作者不僅沒(méi)有陳述論文研究結(jié)果或發(fā)現(xiàn),也沒(méi)有說(shuō)明論文研究有何啟示,是否具有實(shí)踐或理論意義。
2.摘要內(nèi)容撰寫(xiě)誤區(qū)。在畢業(yè)論文摘要撰寫(xiě)過(guò)程中,學(xué)生經(jīng)常會(huì)陷入兩個(gè)誤區(qū),一是陳述研究問(wèn)題背景信息量過(guò)大,二是概述論文各組成部分內(nèi)容。這兩部分內(nèi)容,通常呈現(xiàn)在論文的引言中。在100篇摘要中,這兩面的誤區(qū)比較明顯,具體統(tǒng)計(jì)如下:
(1)研究問(wèn)題背景信息過(guò)多。
Cooperative learning is a creative and effective teaching theory and strategy which is originated in the United States in the early seventies of the 20th century and made substantial progress during the middle of seventies and eighties. It was researched at the beginning of the eighties of the 20th century in China and gradually became one of the mainstream of contemporary teaching theory and strategy. Cooperative learning is that students work together to complete a task and harvest the knowledge at the same time. …
該論文探討了合作學(xué)習(xí)在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的應(yīng)用。在摘要中,作者回顧了合作學(xué)習(xí)理論產(chǎn)生、發(fā)展等信息,這些信息應(yīng)該在引言中或理論綜述中呈現(xiàn),很顯然作者不知道背景信息指的是該研究話題的研究現(xiàn)狀。
?。?)概述論文組成部分的內(nèi)容。在畢業(yè)論文摘要撰寫(xiě)中,通常避免直接或間接概述論文每一部分內(nèi)容,透漏論文過(guò)多細(xì)節(jié)。該內(nèi)容一般出現(xiàn)在引言的部分。例如:
…The thesis first simple introduces the scope of rejection, classification of rejection and definitions. Then it reviews the theories about rejection. The main idea of this paper is to study the influence of different factors on rejection in English, and it also takes examples. Finally, the thesis clarifies the main findings and points out the enlightenments of the research for communication and refusal speech act…
該論文研究話題為英語(yǔ)拒絕語(yǔ),作者概述了論文組成每一部分內(nèi)容,透漏了論文詳細(xì)信息,同時(shí),很難分辨本文的研究目的。
綜上所述,在英語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)論文摘要中,存在問(wèn)題之一就是論文結(jié)構(gòu)要素缺失,如研究背景、研究發(fā)現(xiàn)/結(jié)果以及研究結(jié)論。此外,學(xué)生在撰寫(xiě)摘要過(guò)程中,常常會(huì)陷入誤區(qū),過(guò)多呈現(xiàn)論文題目?jī)?nèi)容背景或概述論文主體內(nèi)容。因此,大學(xué)在開(kāi)設(shè)學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作課時(shí),教師應(yīng)該采用案例教學(xué)法等,通過(guò)反復(fù)操練,使學(xué)生掌握摘要撰寫(xiě)要求。同時(shí),對(duì)指導(dǎo)教師進(jìn)行培訓(xùn),以便更好的指導(dǎo)學(xué)生。
參考文獻(xiàn):
[1]周開(kāi)鑫.英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作手冊(cè)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2006.
[2]黃國(guó)文,M.Ghadessy.英語(yǔ)學(xué)位論文寫(xiě)作教程[M].北京:高等教育出版社,2011.
[3]張秀國(guó).英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文寫(xiě)作教程[M].北京:清華大學(xué)出版社,2007.