25 Take your baggage to the baggage section.
把你的行李拿到行李房去。
26 Please open your baggage.
請把你行李打開。
27 Please fill in this disembarkation card.
請你填寫這張入境卡。
28 Let me see your passport, please.
請出示您的護照。
29 I have come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one.
我特地為你們安排使你們在北京的逗留愉快。
30 Youre going out of your way for us, I believe.
我相信這是對我們的特殊照顧了。
31 Its just the matter of the schedule, that is, if it is convenient of you right now.
如果你們感到方便的話,我想現(xiàn)在討論一下日程安排的問題。
32 I think we can draw up a tentative plan now.
我認為現(xiàn)在可以先草擬一具臨時方案。
33 If he wants to make any changes, minor alternations can be made then.
如果他有什幺意見,我們還可以對計劃稍加修改。
34 Is there any way of ensuring well have enough time for our talks?
我們是否能保證有充足的時間來談判?
35 So our evenings will be quite full then?
那幺我們的活動在晚上也安排滿了嗎?
36 Well leave some evenings free, that is, if it is all right with you.
如果你們愿意,我們想留幾晚供你們自由支配。
37 Wed have to compare notes on what weve discussed during the day.
我們想用點時間來研究討論一下白天談判的情況。
38 Thatll put us both in the picture.
這樣雙方都能了解全面的情況。
39 Then wed have some idea of what youll be needing.
那我們會心中有數(shù),知道你們需要什幺了。
40 I cant say for certain off-hand.
我還不能馬上說定。
41 Better have something we can get our hands on rather than just spend all our time talking.
有些實際材料拿到手總比坐著閑聊強。
42 Itll be easier for us to get down to facts then.
這樣就容易進行實質(zhì)性的談判了。
43 But wouldnt you like to spend an extra day or two here?
你們不愿意在北京多待一天嗎?
44 Im afraid that wont be possible, much as wed like to.
盡管我們很想這樣做,但恐怕不行了。
45 Weve got to report back to the head office.
我們還要回去向總部匯報情況呢。
46 Thank you for you cooperation.
47 Weve arranged our schedule without any trouble.
我們已經(jīng)很順利地把活動日程安排好了。
48 Here is a copy of itinerary we have worked out for you and your friends. Would you please have a look at it?
這是我們?yōu)槟愫湍愕呐笥褦M定的活動日程安排。請過目一下,好嗎?