NO.2
Working Girl《打工女郎》
■ 苔絲前往新的工作崗位,向上司報到。這是她第一次見老板,一位精明的女人。非常職業(yè)的語言,威嚴含蓄的表達,恰當地提醒著兩人彼此不同的身份。特別值得注意的是對話的開頭部分,女老板一五一十的陳述要求,簡潔清晰,不容抗拒。也許天下的老板都是一樣的。
單詞通緝令
1. Underwater position 困境,艱難的地步
2. ground rules 基本程序
3. link n. 連接
4. tough a. 強硬的
5. warranted a. 有正當理由的
6. accommodating a.肯通融的
7. accurate a.準確的;精確的
8. punctual a.嚴格守時的
9. impeccable a.無懈可擊的;無缺點的
10. shabbily ad.衣衫襤褸地;不體面地
11. terrific a.糟糕的
12. input n.提供的看法
13. rewarded a. 得到獎賞的
14. pitiful a.可憐的
15. cut out for… 生來就合適;天生合適……
Katherine Parker: Well, I think he’s in an 1)underwater position. All right, so that’s our first and second call, and then we’ll see where we are. Right, I’ll count the minutes. Bye. Thanks. So, Tess, a few 2)ground rules. The way I look at it, you are my 3)link with the outside world. People’s impression of me starts with you. You’re 4)tough when it’s 5)warranted, 6)accommodating when you can be, you’re 7)accurate, you’re 8)punctual and you never make a promise you can’t keep. I’m never on another line, I’m in a meeting. I consider us a team Tess and as such we have a uniform, simple, elegant, 9)impeccable. Dress 10)shabbily they notice the dress. Dress impeccably, they notice the woman. Coco Channel.
Tess: How am I look?
Katherine: You look 11)terrific. You might want to rethink the jewelry. I want your 12)input Tess. I welcome your ideas and I like to see hard work 13)rewarded. It’s a two-way street on my team. Am I making myself clear?
Tess: Yes, Katherine.
Katherine: And call me Katherine.
Tess: OK.
Katherine: So, let’s get to work, shall we? This department’s profile last year was damn 14)pitiful. Our team has got its work 15)cut out for it. OK, thanks.
凱瑟琳•帕克:啊,我認為他的處境很艱難。好的,那么這是我們前兩次的電話,然后我們看看我們會發(fā)展到哪一步。好的,我會算好時間。再見。謝謝。好的,苔絲,有一些基本程序。我是這樣看的,你是我和外界的聯(lián)絡員。人們對我的印象始于你。有理時你要強硬,必要時也可以稍加通融,你要準確、守時和講信用。我不會在電話的另一端幫你,我要開會。我把大家視為一支隊伍,苔絲,正因為這樣,我們有隊服,簡單,高貴,完美無瑕。衣著寒酸,人們只會注意衣服。衣著完美,他們就會注意這個女人??瓶?bull;沙諾的話。
苔絲:你看我怎么樣?
凱瑟琳:很糟糕。你也許該重新審視你的飾物。苔絲,我需要你提供看法。我歡迎你的建議,我希望看到值得嘉獎的努力工作。我們的隊伍是一條雙行道。我說的話你清楚嗎?
苔絲:是的,凱瑟琳。
凱瑟琳:就叫我凱瑟琳吧。
苔絲:好的。
凱瑟琳:那么我們開始工作吧,好嗎?這個部門去年的業(yè)績真是可憐。我們團隊正合適這項工作。好了,謝謝。