Dude, it's not your fault. 哥兒們,這不是你的錯
No, it is my fault. 不,是我的錯
If I hadn't been such a dick and taken her to that motel room-- 要不是我那么混蛋,帶她去汽車旅館房間…
-Dude -What? -老兄-怎么?
Matt, the point is she made her decision. 小馬,重點是她下了她的決定
There's nothing you can do about it now. 你現(xiàn)在也無能為力了
Yeah, there is. 有辦法的
-Hey, hey, Dad -Mom, don't wait up. -嘿,老爸?-不用等我
-I'm gonna be late -I'll watch it with you tomorrow. -不,我今晚會晚點回家-我明天再去看
-Shark Week is all week long -God, I just wanna bang hot chicks. -鯊魚展有一整周時間那么長可看-老天,我只想上一大堆妞兒
(拉斯維加斯 歡迎參加情色電影大會)
-Move it -Sorry. -閃開-對不起
Big smile. 笑開心點
-Yo, man, no press! -No, no, no. I'm not--I'm not press. -不準(zhǔn)媒體人士進(jìn)來-不不不,我不是媒體人士
I'm still in high school, okay? This is for my high school video yearbook. 我還在念高中,好嗎?這是替我高中畢業(yè)錄影紀(jì)念拍的
I swear to God. 我敢對天發(fā)誓
That's right, bitch. 沒錯,王八蛋
雅典娜
Jesus, is that her? 天啊,那是她嗎?
(女神雅典娜)
Come on. Come on. 來啊,來啊
Give me a second, guys. 等我一會,大伙
Athena!Athena! 雅典娜!雅典娜!
-Danielle -Athena! Athena! -丹妮兒-雅典娜!雅典娜!
Danielle. 丹妮兒
Athena, right here. Keep working it, Athena. You are so hot, Athena! 快點!雅典娜,這邊!你好辣,雅典娜
-Look, I'm sorry. I--I had to come -Asshole, I'm next. -聽著,我很抱歉,我非來不可-混蛋,下一個是我
I feel like this is all my fault. 我覺得這全都是我的錯
Who is this guy? 這家伙是誰?
Will you at least look at me? 你最起碼看著我?
You're the best thing that ever happened to me, okay? 和你相遇對我來說是最美好的事
-Me too! -Danielle. -我也是!-哦,丹妮兒
He's so sweet. 他真可愛
Danielle. 丹妮兒
Nice job, dickwad. 干的好,鳥人
-Danielle -Hey, man. Get me out of this thing. -丹妮兒-老兄,別再讓我干這個了
-Take me with you, dude -Danielle. -帶我一起走,哥們-丹妮兒
Just leave me alone, please. 別纏著我
Danielle. 丹妮兒
-Hugo, hi -Look at you. -雨果,你好-看看你
Danielle, Danielle, Danielle. 丹妮兒,丹妮兒,丹妮兒
You look fantastic. 你看起來妙極了
Just starting out and everyone knows your name. 才剛剛開始,大家就知道你的名字了
-No, they don't -So how's Kelly treating you? -沒呢-凱利待你怎么樣?
-Okay -Just okay? -還好-只是還好?
Danielle, what do we know? Hmm? 丹妮兒,我們知道那啥?
-Uh---What do we know? 我們知道那啥?
We know that you should be with me. 我們知道你應(yīng)該跟我混
At the top where the air is crisp. 高處空氣清爽
-Nice tan -Kelly, what do we say? -皮膚曬得不錯啊-凱利,我們說什么來著?
Fuck you. 去你的
Always with the big words. 總是語出驚人
Danielle, where the air is crisp. 丹妮兒,那里空氣清爽
-What does that mean? -Nothing. He's just being Hugo. -那是什么意思?-沒什么,雨果就那樣
Matty. What are you doing here? 小馬,你在這干嗎?
Um, look, Kelly, no offense… 凱利,不想冒犯你
but I really don't think Danielle wants to be here right now. 我不認(rèn)為丹妮兒… 在想待在這里
Matthew, please just go home, okay? 馬修,你回家好嗎?
Hey, "D." "D." 嘿,丹
I'm sorry, man. Come on. Let's get out of here. 抱歉,老兄,我?guī)愠鋈?/p>