It's for, uh, moral fiber. 是給道德品行優(yōu)良的
(未成年就當(dāng)老爸?)
So, who is this guy? He's, like, a porn producer? 這家伙是誰(shuí)?A片制作人嗎?
Klitz, shut up. Now, the strippers. 克立茲,住嘴,說(shuō)脫衣舞娘的事
When you were getting a lap dance, were they cool with you grabbing their ass-- 當(dāng)她們坐在你腿上熱舞時(shí),你抓她們的屁股不要緊嗎?
Dude, oh, my--oh, my God. I'm trying to talk about Danielle. 我現(xiàn)在要談的是丹妮兒的事
Fine. Selfish bitch. 好啦,自私鬼
Forteenagers, sexual intercourse can be dangerous. 對(duì)于青少年而言,性交可能危機(jī)重重
Jesus, what hack made this? I could make a better sex ed film with my mom. 老天,干嘛拍出這些來(lái)呢?我找我老媽可以拍出比這更好的性防治廣告
Why don't they update this thing? 他們?cè)趺床粨Q點(diǎn)新的花樣?
Special events, such as your senior prom… 特殊事件,譬如在畢業(yè)舞會(huì)…
place added pressure on young teens to lose theirvirginity… 年輕學(xué)子更加容易失去他們的貞操…
and also engage in unprotected sex. …同時(shí)因未做防護(hù)措施而訂婚
(9個(gè)月后…)
-Hello -Hey, Bob. -喂?-嘿,鮑伯
We're all going to the creek tonight. It's gonna be a gas. 我們今晚全都要去河邊
-You're coming, right? -I can't, guys. -會(huì)很好玩的,你會(huì)來(lái)的,對(duì)吧?-我不行,大伙們
I have a baby now. 我現(xiàn)在有孩子了
Because of prom. 都是舞會(huì)惹的禍
What? 怎么?
Yeah, right. 對(duì)
You guys everthought about it? 你們?cè)?jīng)想過(guò)嗎?
No. 沒(méi)有
I just thinkyou guys would be really hot. You girls are 18, right? 我只是認(rèn)為你們真的會(huì)紅,你們18歲了,對(duì)吧?
-I am -I will be in a month. -我是-我再過(guò)一個(gè)月就滿18了
-Really? You ever been photographed? -Yeah. A couple of times. -真的?曾經(jīng)有人幫你拍過(guò)照?-拍過(guò)好幾次
Hey, you guys know Matty? 嘿,你們認(rèn)識(shí)小馬嗎?
I hung with him last night. Guy's the tits. 我昨晚和他一塊出去逍遙,干勁十足的家伙
-There's my man -How you doing? -好小子來(lái)了-你怎樣?
What's up, fellas? 你們好呀,各位?
Matty… 小馬…
you didn't tell me you got some serious burners at your school here. 你沒(méi)說(shuō)過(guò)你們學(xué)校里有這么… 火辣的妞兒
-Shut up -Don't say that. -住嘴-別胡說(shuō)了啦
Hey, you know who's got the killer bud? 嘿,你們知道誰(shuí)身上有大麻呢?
This fucker right here. 就是這個(gè)驢蛋
What are you talking about? 你在說(shuō)什么呀?
-Yeah, come on -Yeah. You have some? -對(duì)啊,快點(diǎn)-沒(méi)錯(cuò),你有嗎?
-Uh---Yeah. Come on. 對(duì),快點(diǎn)
-Holy shit! -You guys should party. -我的天啊-你們應(yīng)該好好狂歡一下
-Can I---All right. We're out. -我可不可以…? -好了,我們要走了
-Uh, holdon a sec -Hey. Where you going? -等一下-你們要去哪???
-Got things to do, ladies -So, you wanna hang out? -我們還有很多事要辦呢-你們想一塊玩嗎?
-Hop in, fellas -Aren't you gonna photograph us? -上車,各位-你不是要幫我們拍照嗎?
-Always leave 'em wanting more -Watch it! -欲擒故縱-沖呀!
Man, there is some talent here. 這兒真是人才濟(jì)濟(jì)
You get those girls together with those ass-bags right there… 找那些妞兒和那些小子聚集起來(lái)…
shoot 'em humping at, like, a football game or at a prom… …大搞特搞,好比是在一場(chǎng)足球…
that video would sell. Fuck, I'm good! …比賽,或在舞會(huì)上,那影帶肯定大賣,干,我太厲害了!
How do I get these ideas? 我怎么想出這些點(diǎn)子的呢?
It's like a gift, you know. 就像是種天賦,懂吧?
It's like I can't control it. 就像我掌控不住
So, what are we doing, men? 我們要做什么呢?
Right. I need to transfer that.
You know, you really didn't have to come with me. 你真的不用陪我來(lái)
Ah, it's cool. I like running errands. 不要緊的,我喜歡出差事
Soyou raised 25 G's just to bring this Chinese guy over. 你籌了兩萬(wàn)五只是為了,帶這個(gè)中國(guó)小子過(guò)來(lái)
He's Cambodian. 不,他是高棉人
Okay, so that's 25,000 total… 好的,總共25000美元存入…
deposited into the Operation Get Samnang account. …“爭(zhēng)取薩揚(yáng)”帳戶中
Hey, soyou raised all the money you needed. 嘿,所以你籌足了全部的錢
-Congratulations -Thanks. -恭喜-謝謝
So, is this Samnang really as smart as they say? 這個(gè)薩揚(yáng)他們說(shuō)的那樣聰明嗎?
Well, he did teach himself calculus without even using his textbook. 嗯,他自學(xué)自教微積分,甚至不用看教科書(shū)就會(huì)
-So---Wow. 所以…
Those crazy little fuckers, man. They sure know their numbers. 那些瘋狂的小混蛋,他們必定知道他們的數(shù)量
Uh, Jeannie, this is my, um--This is my student adviser. 珍妮,這位是我的… 學(xué)生顧問(wèn)
Oh. You're Mr.Salinger? 哦,你是沙林杰先生?
Just here to make sure everything's up to par. Wow. 只是來(lái)這兒確定一切合乎正常,哇!
-What? -I love those earrings. -怎么?-我喜歡你的耳環(huán)
-Oh, thank you -They really complement your coloring. -謝謝-你的膚色曬得很漂亮
Thanks. I just got back from Cabo. 謝了,我剛從墨西哥卡波回來(lái)
-Did you? -Yeah. -真的嗎?-沒(méi)錯(cuò)
Okay. Well, uh, we gotta go. Thanks, Jeannie. 好的,我們得走了,謝謝你,珍妮
-Man, what were you doing? -Yeah. 老兄,你在干嘛呀?
There's a bar under there, sit with other people. 有間酒吧,你跟人們坐在一塊…
-You have been there. See? I knew -No. No. -你去過(guò)那里,瞧?我就知道-不,不
I could show you around -This guy's unbelievable. -我能帶你到處轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)-這家伙真不可思議
You. 你
-Where you guys going? -Vegas, baby. -你們要去哪里?-賭城,寶貝
We got the convention. Gotta press the flesh, meet the fans. 我們要參加酒會(huì),挑動(dòng)獸欲,會(huì)見(jiàn)影迷
So that's it? You're just going back? 是那樣嗎?你就這樣回去了?
I don't belong here. 我不屬于這里
What do you--What do you mean? What about starting over? 什么意思,你不是要重新開(kāi)始嗎?
This is what I am. 我就是這個(gè)樣子
Allright, "D." Let's roll. 好了,丹,出發(fā)了