1.all over the place
中文翻譯:亂七八糟的;到處都是
英語釋義:completely disorganized or confused
真題例句:Yeah,well, there used to be beavers all over the place, something like 200 million beavers, just in the continental United States.
例句翻譯:這里曾經(jīng)到處都是海貍,大概有200萬只生活在美洲大陸上。
2.all the rage
中文翻譯:風(fēng)靡一時
英語釋義:英語釋義:popular or fashionable at the moment
真題例句:Before long, Hawaiian steel guitar music was all the rage in the mainland US.
例句翻譯:不久,夏威夷吉他就在美國本土風(fēng)靡起來。
3.at odd
中文翻譯:爭執(zhí);不一致
英語釋義:cannot agree or argue with someone
真題例句:They try to fit in with the rest of the world even though it’s at odds with their beliefs and their identities.
例句翻譯:他們正努力融入世界,盡管他們和世界其他地方有著不同的身份和信仰。
4.be that as it may
中文翻譯:即使如此,盡管那樣; 話雖如此
英語釋義:even so, even now
真題例句:But be that as it may, whatever the exact date, whether it's 15,000, 20,000or 30,000 years ago, the Chauvet paintings are from the dawn of art.
例句翻譯:盡管如此,無論準(zhǔn)確的日期是哪天,哪怕是在15000、20000還是30000年前,肖維巖洞的壁畫都被認(rèn)為是藝術(shù)的開端。
5.do the trick
中文翻譯:奏效,成功
英語釋義:go places, make a hit
真題例句:Yeah,I can see how that might do the trick. But, anyway, what I wanted to ask was, when you started talking about game theory.Well, I know a little bit about it, but I am not clear about its use in biology.
例句翻譯:是的,我已經(jīng)看到效果了,但是,我還是想問一下,當(dāng)你提到game theory的時候,我是有一定的了解,但是我不知道這個理論是如何運(yùn)用在生物學(xué)中的。
6.down the drain
中文翻譯:浪費(fèi)掉;徒勞;墮落
英語釋義:wasted or produces no results
真題例句:I know, but I didn’t want to risk the project going down the drain.
例句翻譯:我知道,但是我不能讓這個項目冒功虧一簣的風(fēng)險。
7.drop in the bucket
中文翻譯:滄海一粟,九牛一毛,杯水車薪
英語釋義:something is so small that it won't make any noticeable difference.
真題例句:It can generate 194 megawatts of electric power, but that’s just a drop in the bucket.
例句翻譯:它能產(chǎn)生194兆瓦的電量,但是也是杯水車薪。
8.for the birds
中文翻譯:毫無意義的
英語釋義:worthless or ridiculous
真題例句:Studies have been done on the reproductive success rates for the birds in both areas, and the result showed surprisingly that the reproductive success was essentially the same in both areas – the preferred and the second choice habitat.
例句翻譯:關(guān)于繁殖的成功率的研究結(jié)論是毫無價值的,結(jié)果令人震驚地表明,繁殖的成功率在首選和第二選擇的棲息地中本質(zhì)上是一樣的
9.from scratch
中文翻譯:白手起家,從頭做起
英語釋義:from the beginning
真題例句:But we've got all the sources and its due next week. We don’t have time to start from scratch.
例句翻譯:但是我們已經(jīng)找好各種資料了,截止日期是下周,我們已經(jīng)沒有時間重新來過了。
10.get a handle on
中文翻譯:控制,掌握,駕馭,左右
英語釋義:get something under control
真題例句:Apparently,it also contributes to the development of a brain that's flexible, a brain that's quickly able to get a handle on unfamiliar situations.
例句翻譯:很顯然,它對大腦靈活、快速的適應(yīng)陌生環(huán)境有著重要幫助。
11.heavenly body
中文翻譯:天體
英語釋義:planet
真題例句:That's because of their belief at the time that the heavenly bodies, the Sun,Moon,Stars and Planets, were perfect, without any flaws or blemishes.
例句翻譯:這是因為他們堅信所有的行星,太陽,月亮等等,都是完美無瑕的。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思通化市光明東區(qū)(光明路)英語學(xué)習(xí)交流群