原句案例:
In contrast to mammals and birds, amphibians are unable to produce thermal energy through their metabolic activity, which would allow them to regulate their body temperature independent of the surrounding or ambient temperature.
結(jié)構(gòu)分析:
復(fù)合句,本句中帶有which引導(dǎo)的非限制性定語(yǔ)從句。
句子分析:
In contrast to mammals and birds, 狀語(yǔ)說(shuō)明amphibians的情況。amphibian 主語(yǔ), are unable to produce =cannot produce 相當(dāng)于復(fù)合謂語(yǔ),thermal energy 賓語(yǔ), through their metabolic activity 定語(yǔ)。本部分的意思是:與哺乳動(dòng)物和鳥(niǎo)類(lèi)相反,兩棲類(lèi)動(dòng)物不能通過(guò)他們的代謝活動(dòng)產(chǎn)生熱量。
which引導(dǎo)的從句中,which充當(dāng)主語(yǔ),would allow 謂語(yǔ), them作為賓語(yǔ),to regulate their body temperature,賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)。independent of the surrounding or ambient temperature 定語(yǔ)。本部分的意思:這將允許它們脫離周?chē)h(huán)境溫度調(diào)節(jié)體溫。
參考翻譯:
與哺乳動(dòng)物和鳥(niǎo)類(lèi)相反,兩棲類(lèi)動(dòng)物不能通過(guò)他們的代謝活動(dòng)產(chǎn)生熱量,這將允許它們脫離周?chē)h(huán)境溫度調(diào)節(jié)體溫。
托福閱讀中的長(zhǎng)難句雖然會(huì)對(duì)考生造成一定的干擾,但只要考生具備了快速看懂理解它們的能力,其實(shí)長(zhǎng)難句也并非難以應(yīng)對(duì),希望本文內(nèi)容能夠幫助大家提升閱讀實(shí)力拿到高分好成績(jī)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市融華世家英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群