英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第306篇

美國演員斯蒂文·韋伯感激,90年代的明星們在這么多年后一直陪伴在他身邊

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2023年09月25日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Steven Weber is grateful to have his fellow ‘90s stars by his side after all these years.
斯蒂文·韋伯很感激90年代的明星們在這么多年后一直陪伴在他身邊。

The Wings alum, 62, opened up to PEOPLE at the Project Angel Food Angel Awards on Saturday about how his friendships with fellow actors have been “a real lifeline” for him. 
這位62歲的Wings校友在周六的天使食品天使獎上向《人物》雜志公開了他與其他演員的友誼對他來說是“真正的生命線”。

At the event, held at the Project Angel Food headquarters in Los Angeles, Weber shared that he is “part of this informal group called the CADS, the Character Actor Dining Society.”
在洛杉磯天使食品項目總部舉行的活動上,韋伯表示,他是“這個名為CADS的非正式團體的一員,即角色演員餐飲協(xié)會”。

Aside from Weber, the 12 members include Wings costar Tim Daly, Eric McCormack, Laurence Fishburne, Noah Wyle, Alfred Molina, LeVar Burton, Richard Kind, Spencer Garrett, Kevin Pollak, Rob Morrow and “a bunch more.”
除了韋伯,這12名成員還包括《翅膀》的搭檔蒂姆·戴利、埃里克·麥科馬克、勞倫斯·費什伯恩、諾亞·懷爾、阿爾弗雷德·莫利納、勒瓦爾·伯頓、理查德·金德、斯潘塞·加勒特、凱文·波拉克、羅布·莫羅和“更多人”。

For the last few years, the CADS have been meeting up once a month for dinner, where “we all look at each other and say, ‘We're still here,’” according to Weber.
韋伯表示,在過去的幾年里,CADS每月都會聚會一次,共進晚餐,“我們都看著對方說,‘我們還在這里’”。

They also have a group text that they chat on every day. "It's been a real lifeline and it's been very grounding,” he added.
他們還有一個每天聊天的群短信。他補充道:“這是一條真正的生命線,非常接地氣。”

The ‘90s television star is especially thankful to have the friendship of his fellow CADS members amid the ongoing WGA and SAG-AFTRA strikes.
在正在進行的WGA和SAG-AFTRA罷工中,這位90年代的電視明星特別感謝他的CADS同事們的友誼。

He explained: “There's so much in the theater and the industries about community and out here in Los Angeles, it's very easy to become isolated. You're in your car, you're in your head. You're in the mirror. But the whole idea that you're with contemporaries who have been through similar challenges over the years, it's been fantastic. It's been great.”
他解釋道:“劇院和行業(yè)里有太多關于社區(qū)的東西,在洛杉磯,人們很容易被孤立。你在車里,在腦子里。你在鏡子里。但你和多年來經(jīng)歷過類似挑戰(zhàn)的同時代人在一起的整個想法,太棒了。太棒了!”

It turns out that Weber has McCormack to thank, as the Will & Grace alum, 60, is “a key founder of that bunch.”
事實證明,韋伯要感謝麥科馬克,因為這位60歲的Will&Grace校友是“這群人的關鍵創(chuàng)始人”。

“In fact, when he opened on Broadway, a whole bunch of us CADS went to greet him and support him,” recalled Weber.
韋伯回憶道:“事實上,當他在百老匯開業(yè)時,我們一群CADS都去迎接他并支持他。”

Weber — who filled in for McCormack as co-host of the Project Angel Food Angel Awards as he currently stars in Broadway’s production of The Cottage — told PEOPLE that their bond has “meant the world” to him.
韋伯目前正在百老匯制作的《小屋》中擔任麥科馬克項目天使食品天使獎的聯(lián)合主持人,他告訴《人物》雜志,他們的關系對他來說“意味著整個世界”。

"He's a genuine friend. We're very honest with each other and have been from the beginning,” he said.
他說:“他是一個真誠的朋友。我們對彼此都很誠實,從一開始就是這樣。”

Reflecting on all of his friendships, Weber shared with PEOPLE: “I have finally in my life at this age, a group of friends that have all been through the wars, everybody's been through all this personal stuff and professional stuff, and it's easy to isolate in this business. It's easy to just stand there and look in the mirror and watch yourself decay and get all crazy with vanity, neurosis and narcissism."
回想他所有的友誼,韋伯在《人物》雜志上分享道:“在我這個年紀,我終于有了一群經(jīng)歷過戰(zhàn)爭的朋友,每個人都經(jīng)歷過所有這些個人和職業(yè)的事情,在這個行業(yè)里很容易被孤立。站在那里照鏡子,看著自己腐爛,因為虛榮、神經(jīng)癥和自戀而瘋狂,這很容易。”

"But my group of friends are all full of gratitude. We're pinching each other that we're still here," he continued. “We are incredibly lucky and we know it. And we support each other. We help each other and we're honest with each other and there's no competition. And [McCormack] epitomizes that."
他繼續(xù)說道:“但我的朋友們都充滿了感激之情。我們互相掐著說我們還在這里。”。“我們非常幸運,我們知道這一點。我們相互支持。我們互相幫助,彼此坦誠相待,沒有競爭。(麥科馬克)就是這一點的縮影。”

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市上江屋村英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦