英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第1077篇

意大利裔美國(guó)演員羅伯特·德尼羅與女兒德雷娜和兒子朱利安在邁阿密海灘巴塞爾藝術(shù)博覽會(huì)上:“家庭事務(wù)”

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2023年12月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Robert De Niro's Saturday was all about art and family!
羅伯特·德尼羅的周六是關(guān)于藝術(shù)和家庭的!

The actor, 80, took the stage at Art Basel Miami Beach for a conversation with French artist JR, and two of his children — Drena and Julian De Niro — were in the audience cheering him on.
這位80歲的演員在邁阿密海灘巴塞爾藝術(shù)博覽會(huì)的舞臺(tái)上與法國(guó)藝術(shù)家JR交談,他的兩個(gè)孩子德蕾娜和朱利安·德尼羅在觀眾席上為他加油。

At the event, the trio also spent some quality time together, and even snapped several rare family photos, which Drena, 52, shared in an Instagram post.
在活動(dòng)上,這三個(gè)人也一起度過(guò)了一段美好的時(shí)光,甚至還拍了幾張罕見(jiàn)的家庭照片,52歲的德蕾娜在Instagram上分享了這些照片。

For the first photo, Robert, Drena and Julian, 28, squeezed together inside a photo booth. In another, they posed in what appeared to be a brightly colored photo op at the fair, with the Taxi Driver star standing in the foreground while his kids extended their limbs in the background.
為了拍第一張照片,羅伯特、德蕾娜和28歲的朱利安擠在一個(gè)照相亭里。在另一張照片中,他們?cè)诓┯[會(huì)上擺了一張色彩鮮艷的照片,《出租車司機(jī)》明星站在前景,他的孩子們?cè)诒尘爸猩煺顾闹?br />
The group also posed in front of some art pieces and, in a couple of snaps, they were even joined by Robert’s panel co-host, JR. In one photo, all four of them did the same pose, looking up and to the side while backdropped by a black-and-white photograph.
這群人還在一些藝術(shù)品前擺姿勢(shì),在幾張照片中,羅伯特的小組搭檔主持人JR也加入了他們的行列。在一張照片中,他們四個(gè)人都擺了同樣的姿勢(shì),抬頭看向一邊,背景是一張黑白照片。

“It’s a family affair,” Drena wrote in the caption. “24 hrs of much needed joy, laughs, art, family time and friendship. What more can one ask for.”
“這是家庭事務(wù),”德蕾娜在配文中寫道。“24小時(shí)的歡樂(lè)、歡笑、藝術(shù)、家庭時(shí)光和友誼。還能要求什么呢?”

Also in the post, she paid tribute to her late son — and Robert's late grandson — Leandro De Niro-Rodriguez.
在帖子中,她還向她已故的兒子——羅伯特已故的孫子——萊安德羅·德尼羅-羅德里格斯致敬。

In the final slide, she shared a photo of a mural that was painted in honor of Leandro, who died earlier this year of an accidental overdose at age 19. The mural is located in Wynwood, a neighborhood in Miami known for its colorful murals.
在最后一張幻燈片中,她分享了一張壁畫的照片,這幅壁畫是為了紀(jì)念萊安德羅而畫的,萊安德羅今年早些時(shí)候因意外服藥過(guò)量而去世,年僅19歲。這幅壁畫位于溫伍德,邁阿密的一個(gè)社區(qū),以其豐富多彩的壁畫而聞名。

The mural is a black-and-white portrait of Leandro, and features a red heart around his eye. It says, “You can’t spell love without Leo,” a reference to a video of Leandro from his childhood, which Drena has previously shared on Instagram.
這幅壁畫是萊安德羅的黑白肖像,他的眼睛周圍有一顆紅心。上面寫著:“沒(méi)有Leo,你就不能拼寫愛(ài)。”德瑞娜之前在Instagram上分享過(guò)一段萊安德羅小時(shí)候的視頻。

She also dedicated a separate post to the mural, sharing photos of herself, Julian and Robert posing in front of it. In one picture, the family also posed with the artist who painted the mural.
她還專門為這幅壁畫發(fā)了一個(gè)帖子,分享了自己、朱利安和羅伯特在壁畫前擺姿勢(shì)的照片。在一張照片中,這家人還與畫壁畫的藝術(shù)家合影。

“Thank you @_cyst1_ for this incredibly moving tribute to our beautiful Leo,” Drena wrote alongside the post. “Thank you Marelos for making it happen on this quick trip for us to experience this moment together. Pedro you brought much healing to mine, @juliansden and our dad’s heart with this beautiful mural. #cantspelllovewithoutleo #wynwood #miami #mural #leandroforever.”
德蕾娜在帖子旁邊寫道:“謝謝你@_cyst1_對(duì)我們美麗的小李子的如此感人的致敬。”“謝謝你馬雷洛斯,讓我們?cè)谶@次快速旅行中一起體驗(yàn)這一刻。佩德羅,你用這幅美麗的壁畫治愈了我、朱利安斯登和我們爸爸的心。#沒(méi)有里奧的愛(ài)#溫伍德#邁阿密#壁畫#永遠(yuǎn)的里奧。”

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市四川省都江堰管理局第一生活區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦