Tom Hanks posed with his son Chet in a new photo.
湯姆·漢克斯和他的兒子切特在一張新照片中合影。
On Tuesday, Chester "Chet" Marlon Hanks shared a photo alongside his father, Tom, 67, in a new Instagram post.
周二,切斯特·“切特”·馬龍·漢克斯在Instagram上分享了一張與67歲的父親湯姆的合影。
The Elvis star and his son bundled up in their winter gear, with Tom sporting a black beanie and cozy green coat. Chet, 33, wore a black Los Angeles Dodgers baseball cap with a black hoodie.
這位貓王和他的兒子穿著冬裝,湯姆戴著一頂黑色無邊帽,穿著舒適的綠色外套。33歲的切特頭戴黑色洛杉磯道奇隊(duì)棒球帽,身穿黑色衛(wèi)衣。
"Gang," Chet simply wrote in his caption.
“幫派,”切特在標(biāo)題中簡(jiǎn)單地寫道。
Tom shares Chet with his wife, Rita Wilson. The actor and singer also share son, Truman Theodore, 28. Tom is also dad to Colin Hanks, 45, and Elizabeth Hanks, 41, from his nearly 10-year marriage to the late actress Samantha Lewes.
湯姆和他的妻子麗塔·威爾遜共用切特。這位演員和歌手還有一個(gè)兒子,28歲的杜魯門·西奧多。湯姆也是45歲的科林·漢克斯和41歲的伊麗莎白·漢克斯的父親,這是他與已故女演員薩曼莎·劉易斯近10年的婚姻。
On Mother’s Day, Chet shared a photo with Wilson, 67, on Instagram. The mother and son are arm and arm smiling for the camera. Chet captioned the sweet shot, “The biggest G I know @ritawilson love you mom.”
母親節(jié)那天,切特在Instagram上分享了一張和67歲的威爾遜的照片。母親和兒子手挽著手對(duì)著鏡頭微笑。切特在這張?zhí)鹈鄣恼掌聦懙?“我知道的最大的G @ ritawwilson愛你,媽媽。”
“Love you so much!!!" replied Wilson.
“太愛你了!!”威爾遜回答。
The Empire actor previously spoke about growing up with famous parents in an early 2022 YouTube video. Chet discussed his upbringing and explained how growing up in Hollywood was a "double-edged sword." Although he is often seen as a "spoiled brat," Chet said he wasn't raised that way.
這位曾出演《嘻哈帝國(guó)》的演員在2022年初的YouTube視頻中談到了與名人父母一起長(zhǎng)大的經(jīng)歷。切特談到了他的成長(zhǎng)經(jīng)歷,并解釋了在好萊塢長(zhǎng)大是一把“雙刃劍”。雖然他經(jīng)常被視為一個(gè)“被寵壞的孩子”,但切特說他并不是這樣長(zhǎng)大的。
"I'm very privileged, but I wasn't spoiled," the Shameless actor explained. "My parents didn't spoil me; I was never just given money or an allowance. I had to work and earn everything that I've made, and it's been that way for my entire life."
“我很幸運(yùn),但我沒有被寵壞,”這位《無恥之徒》的演員解釋道。“我的父母沒有溺愛我;我從來沒有得到過錢或零用錢。我必須工作,賺到我所做的一切,我的一生都是這樣。”
In January 2023, the You've Got Mail star offered his insight regarding the ongoing dialogue about Hollywood nepotism babies.
2023年1月,這位《電子情書》明星就好萊塢裙帶關(guān)系嬰兒的持續(xù)對(duì)話發(fā)表了自己的見解。
"This is what we've been doing forever," Tom told Reuters, per The Sun. "It's what all of our kids grew up in. We have four kids — they're all very creative, they're all involved in some brand of storytelling."
“這是我們一直在做的事情,”湯姆告訴路透社。“我們所有的孩子都是在這樣的環(huán)境中長(zhǎng)大的。我們有四個(gè)孩子,他們都很有創(chuàng)造力,他們都喜歡講故事。”
The Sleepless in Seattle star continued, "And if we were a plumbing-supply business or if we ran the florist shop down the street, the whole family would be putting in time at some point, even if it was just inventory at the end of the year."
這位《西雅圖夜未眠》的明星繼續(xù)說道:“如果我們是一家管道供應(yīng)公司,或者我們?cè)诮稚辖?jīng)營(yíng)一家花店,那么整個(gè)家庭都會(huì)在某個(gè)時(shí)候投入時(shí)間,即使只是在年底進(jìn)行庫(kù)存。”