英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第1566篇

美國說唱歌手史努比·狗狗改變了對唐納德·特朗普的態(tài)度,說對他“只有愛和尊重”

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年01月29日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Snoop Dogg's relationship with the 45th president of the United States seems to have evolved.
史努比·狗狗與美國第45任總統(tǒng)的關系似乎有所發(fā)展。

The rapper and noted Trump troller, who has a history of condemning both Donald Trump and his supporters, now has a different perspective on the politician, hinting that their longtime beef has been squashed.
這位說唱歌手和著名的特朗普噴子,曾經(jīng)譴責過唐納德·特朗普和他的支持者,現(xiàn)在對這位政治家有了不同的看法,暗示他們長期以來的牛肉已經(jīng)被壓扁了。

“Donald Trump? He ain’t done nothing wrong to me,” he told the U.K.'s The Sunday Times in a new interview. “He has done only great things for me.”
“唐納德·特朗普?他沒有對我做錯任何事,”他告訴英國他在接受《星期日泰晤士報》采訪時表示。“他為我做了很多偉大的事情。”

The Doggystyle star specifically cited Trump’s 2021 decision to pardon Michael “Harry-O” Harris, the cofounder of Death Row Records, who served time for attempted murder and drug offenses after his 1988 conviction. While the murder charge was eventually dropped (the victim recanted), Harris spent 30 years behind bars for the drug charge before Trump pardoned him and 73 others.
這位狗狗風格的明星特別提到了特朗普2021年決定赦免邁克爾·“哈利- o”·哈里斯的決定。邁克爾·哈里斯是死囚唱片公司的聯(lián)合創(chuàng)始人,他在1988年被定罪后,曾因謀殺未遂和毒品罪服刑。雖然謀殺指控最終被撤銷(受害者翻供),但哈里斯因毒品指控在監(jiān)獄里呆了30年,直到特朗普赦免了他和其他73人。

Snoop continued, saying, “I have nothing but love and respect for Donald Trump.”
史努比繼續(xù)說道,“我對唐納德·特朗普只有愛和尊重。”

Harris’ label was the first to sign the rapper, who would later acquire Death Row Records in 2022. At the time of Harris’ pardoning, the New York Post reported a phone call during which Snoop responded to the news, saying, “That’s great work for the president and his team on the way out. They did some great work while they was in there, and they did some great work on their way out. Let them know that I love what they did.”
哈里斯的唱片公司是第一個簽下這位說唱歌手的公司,后者后來在2022年收購了死囚唱片公司。在哈里斯被赦免的時候,《紐約郵報》報道了一個電話,史努比在電話中對這個消息做出了回應,他說:“總統(tǒng)和他的團隊在離開的時候做得很好。他們在那里的時候做了一些很棒的工作,他們在離開的時候也做了一些很棒的工作。讓他們知道我喜歡他們的作品。”

These comments mark a noticeable attitude shift for Snoop, who once mimed shooting a clown dressed as Trump in the 2017 music video for his remix of the BadBadNotGood song "Lavender." Snoop also referenced the then-president in his satirical song "M.A.C.A" (“Make America Crip Again”) — with the lyrics “The president say he wants to Make America Great Again / F--- that s---" — and named his 2017 EP Make America Crip Again.
這些言論標志著史努比的態(tài)度發(fā)生了明顯的轉變,他曾在2017年為《BadBadNotGood》歌曲《Lavender》的混音音樂視頻中模仿了一個打扮成特朗普的小丑。史努比還在他的諷刺歌曲《讓美國再次崩潰》中提到了當時的總統(tǒng),歌詞是“總統(tǒng)說他想讓美國再次偉大/ F——那是——”,并將他2017年的EP命名為《讓美國再次崩潰》。

As recently as 2020, Snoop referred to Trump as a “f---ing weirdo,” telling his followers, “If you voted for him, I have no problem with that, but if you're still with him, f--- you.”
就在2020年,史努比還稱特朗普為“他媽的怪胎”,并告訴他的粉絲,“如果你投票給他,我沒有問題,但如果你仍然支持他,那就去你的。”

The tension has certainly gone both ways: Trump slammed the rapper for pretending to assassinate the clown version of him in the “Lavender” music video with a 2017 tweet, writing, “Can you imagine what the outcry would be if [Snoop Dogg,] failing career and all, had aimed and fired the gun at President Obama? Jail time!” 
這種緊張關系當然是雙向的:特朗普在2017年的一條推特上抨擊了這位說唱歌手,因為他在《薰衣草》mv中假裝暗殺了小丑版的他,他寫道,“你能想象,如果(史努比·道格)的事業(yè)和一切都失敗了,他把槍對準奧巴馬總統(tǒng),會引發(fā)多大的抗議?坐牢的!”

When The Times asked who would get his vote should the 2024 election end in a Trump-Biden rematch, the rapper would not comment.
當時報詢問,如果2024年大選以特朗普和拜登的復賽結束,他會投誰的票時,這位說唱歌手不愿置評。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思咸寧市凱悅學府英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦