英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英語美文 > 散文 >  第152篇

再別康橋

所屬教程:散文

瀏覽:

2015年06月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

2015再別康橋是什么,下面聽力課堂來給大家講解一下

輕輕的我走了

Very quietly I take my leave

正如我輕輕的來

As quitely I came here

我輕輕的招手

Quitely I wave good-bye

作別西天的云彩

To the rosy clouds in the western sky

那河畔的金柳

The golden willows by the riverside

是夕陽中的新娘

Are young brides in the setting sun

波光里的艷影

Their reflections on the shimmering waves

在我的心頭蕩漾

Always linger in the depth of my heart

軟泥上的青荇

The floatingheart growing in the sludge

油油的在水底招搖

Sways leisurely under the water

在康河的柔波里

In the gentle waves of Cambridge

我甘心做一條水草

I would be a water plant

那榆蔭下的一潭

That pool under the shade of elm trees

不是清泉,是天上虹

Holds not water but the rainbow from the sky

揉碎在浮藻間

Shattered to pieces among the duckweeds

沉淀著彩虹似的夢

Is the sediment of a rainbow-like dream

尋夢? 撐一支長篙

To seek a dream? Just to pole a boat upstream

向青草更青處漫溯

To where the green grass is more verdant

滿載一船星輝

Or to have the boat fully loaded with starlight

在星輝斑斕里放歌

And sing aloud in the splendour of starlight

但我不能放歌

But I cannot sing aloud

悄悄是別離的笙簫

Quietness is my farewell music

夏蟲也為我沉默

Even summer insects heep silence for me

沉默是今晚的康橋

Silent is Cambridge tonight

悄悄的我走了

Very quietly I take my leave

正如我悄悄的來

As quietly as I came here

我揮一揮衣袖

Gently I flick my sleeves

不帶走一片云彩

Not even a wisp of cloud will I bring away


上一篇:
粉紅豬小妹
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思東營市東營益城勝景花苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦