今天我們要學(xué)的詞是prank。 Prank, 是惡作劇的意思。 "April Fools Day is a good time to play funny pranks on friends and family," 愚人節(jié)是拿親朋好友開玩笑的大好機(jī)會(huì)。 "Usually the pranks are fun for both parties," 大多數(shù)情況下,愚人節(jié)的惡作劇會(huì)讓雙方都感到好笑。不過有時(shí)候,愚人節(jié)的惡作劇也會(huì)帶來意想不到的結(jié)果。比如說今年,澳大利亞的墨爾本先驅(qū)太陽報(bào)惡作劇,在網(wǎng)站上報(bào)道說,一家中國公司出錢,要更改墨爾本板球場(chǎng)的名字。 "The prank sparked a furious online reaction," 這個(gè)惡作劇引起了網(wǎng)友的激烈反應(yīng)。好的,今天我們學(xué)習(xí)的詞是prank...